吳耐漢語拚音文字方案

純拉丁化漢語拚音文字方案 漢字改革循序漸進方案 片假漢字方案
正文

片假中文方案

(2005-07-15 14:46:33) 下一個
說明: 這隻是一個草稿,沒有經過仔細加工整理。一些網友希望了解,所以貼出來僅供大家參考。等我以後有時間再進一步細化和整理吧。 片假中文方案(半拉意音字方案) 第0節 簡介 片假中文方案是一種用26個英文字母,27個漢語注音字母,4個表調字母以及52個漢字偏旁部首來拚寫漢語中文的漢字(詞素),漢詞以及句子文章的文字方案,是一種采用一維線性書寫形式的拚寫式拚音拚意文字方案。是一種能夠拚寫出傳統方塊漢字的聲,韻,調,意四種信息的方案。是一種能夠拚寫出所有傳統方塊漢字,並且可以與傳統方塊漢字一一對應的方案。也是一種采用了分詞連寫方式的方案。因此,片假中文方案是一種非拉意音字方案(非拉是指采用了非拉丁字母,也就是采用了非英文字母)。 片假中文方案借鑒了日文中使用片假字(平假字)的做法。我們知道,日文片假字能夠準確的表達所有日語的發音音節,是一種完整的拚音文字。雖然如此,卻並不能夠完全代替日文中所使用的漢字,因為片假字無法區分同音字。同樣的道理,現代漢語拚音方案能夠拚寫出現代漢語普通話的所有音節,卻並不能夠代替漢字來書寫文章。同樣是因為漢語拚音無法區分現代中文當中大量的同音字詞。在我的片假中文方案裏,片假漢字不但能夠準確的表達漢語普通話的所有音節,而且因為使用了意符,所以能夠區分古往今來所有的漢語同音字詞,因此是一種功能更加強大的片假文字方案。 雖然片假中文方案的功能如此強大,但是他的設計目的並不是要取代漢字,而是用於漢字不便使用,或不能使用的地方。正像漢語拚音對於漢字,日文片假字對於日文漢字的作用一樣,是漢字的一種輔助工具。 第1節 字母表 本方案所用聲母韻母與漢語拚音方案所用聲母韻母的對照表 b=b / p=p / m=m / f=f d=d / t=t / n=n / l=l g=g / k=k / h=h j=j / q=q / x=x z=z / c=c / s=s ㄓ=zh / ㄔ=ch / ㄕ=sh / r=r y=y / w=w a=a / o=o / e=e i=I / u=u / v=ü ㄞ=ai / ㄟ=ei / ㄗ=ui ㄛ=ao / ㄈ=ou / ㄡ=iu ㄝ=ie / ㄜ= üe / er=er ㄢ=an / ㄣ=en / ㄅ=in / ㄐ=un ㄌ=ang / ㄥ=eng / ㄘ=ing / ㄊ=ong ㄚ=ia / ㄍ=ua / ㄠ=iao / ㄆ=uai ㄎ=ian / ㄋ=uan / ㄉ=iang / ㄤ=uang 聲母共有23個,其中包括3個新聲母。韻母共有31個,除了a,o,e,i,u,v,er,其他都是新韻母,共有24個。 其中共使用了26個英文字母,27個注音字母。 第2節 聲調 1聲(陰平)=’, 2聲(陽平)=丿, 3聲(上聲)=?, 4聲(去聲)=`,5聲(輕聲)不需要標示。為了減少聲調符號在文章中出現的次數,規定1聲可以省略。 第3節 異拚規則 允許單個聲母或者單個韻母獨立表示一個音節。允許一個聲母和一個韻母相拚表示一個音節。 兩個聲母無法相拚。當兩個聲母相鄰的時候,隻能看做是兩個音節。韻母在前,聲母在後,也隻能看做是兩個音節。兩個韻母相鄰,能相拚就相拚;無法相拚的時候則看做是兩個音節。例如,韻母i和韻母e相鄰,拚出來的音節發音就是ie=ㄝ。韻母i和韻母o相鄰,拚出來的音節發音就是üe=ㄜ。而韻母a和韻母e相鄰,就隻能看做是兩個音節。哪些韻母相鄰可以相拚,哪些韻母相鄰不可以相拚呢?以下是可以相拚的組合(異拚拚式)。沒有列出來的就都是不可以相拚的了。 I+韻母: I+a=y+a=i+ㄚ=y+ㄚ=ㄚ(i+a=ia) I+e=y+e=i+ㄝ=y+ㄝ=ㄝ(i+e=ie) I+ㄛ= y+ㄛ=i+ㄠ=y+ㄠ=ㄠ(i+ao=iao) I+ㄈ= y+ㄈ=i+ㄡ=y+ㄡ=ㄡ(i+ou=iu) I+ㄢ=y+ㄢ=i+ㄎ=y+ㄎ=ㄎ(i+an=ian) I+ㄣ=y+ㄣ=i+ㄅ=y+ㄅ=ㄅ(i+en=in) I+ㄌ=y+ㄌ=i+ㄉ=y+ㄉ=ㄉ(i+ang=iang) I+ㄥ=y+ㄥ=i+ㄘ=y+ㄘ=ㄘ(i+eng=ing) y+i=y=i=i+y y+u=I+u=y+w=i+w=i+v=y+v=v+u=v+w=v(i+u= ü) y+o=I+o=v+e=v+o=ㄜ(i+o=üe) u+韻母: U+a=w+a=u+ㄍ=w+ㄍ=ㄍ(u+a=ua) U+e=w+e=u+o=w+o=o(u+e=o) U+ㄞ=w+ㄞ=u+ㄆ=w+ㄆ=ㄆ(u+ai=uai) U+ㄟ=w+ㄟ=u+ㄗ=w+ㄗ=ㄗ(u+ei=ui) U+ㄢ=w+ㄢ=u+ㄋ=w+ㄋ=ㄋ(u+an=uan) U+ㄣ=w+ㄣ=u+ㄐ=w+ㄐ=ㄐ(u+en=un) U+ㄌ=w+ㄌ=u+ㄤ=w+ㄤ=ㄤ(u+ang=uang) U+ㄥ=w+ㄥ=u+ㄊ=w+ㄊ=ㄊ(u+eng=ong) 當一個聲母在前,一個韻母在後,或者,兩個能夠相拚的韻母相鄰,而又需要把他們看做兩個音節的時候,需要在他們之間插入聲調符號,作為隔音號。 韻母重疊也可以作為異拚拚式。 異拚可以用來表調,但是在我的這個方案裏沒有這樣做,隻是用異拚拚式區分同音同調獨體字。 第4節 單個字母的發音規則 本方案允許單個字母單獨出現在文章中,來表示一個音節。某個字母單獨出現時,他所表示的音節的發音是什麽呢?這裏定義單個字母的發音規則如下表所示。表中左邊是單個字母,按照英文字母的順序排列;右邊是每個字母所對應的音節的發音,用漢語拚音的發音方法表示。 A=a B=bi C=ci D=de E=e F=fu G=ge H=he I=yi J=ji K=ke L=le M=mu N=ne O=wo P=pi Q=qi R=ri S=si T=ti U=wu V=yu W=wu X=xi Y=yi Z=zi ㄓ=zhi ㄔ=chi ㄕ=shi ㄞ=ai ㄟ=ei ㄗ=wei ㄛ=ao ㄈ=ou ㄡ=you ㄝ=ye ㄜ=yue ㄢ=an ㄣ=en ㄅ=yin ㄐ=wen ㄌ=ang ㄥ=eng ㄘ=ying ㄊ=weng ㄚ=ya ㄍ=wa ㄠ=yao ㄆ=wai ㄎ=yan ㄋ=wan ㄉ=yang ㄤ=wang 共有26個英語字母和27個注音字母。53個不同的獨立字母總共可以表達51個不同的音節(i和y表達同一音節yi;u和w表達同一音節wu)。 第5節 意符 部首合並。合並後的稱為意符。 1.時空類 乙:圍, 大, 匡, 合, 尤, 勹, 高, 小, 冒, 長, 函, 曲, 周, 上, 引, 西, 內, 平 夕:老, 夕 幾:八, 十, 一, 鬥, 幾, 爿, 個, 尺, 非 2.無機物 日:日 火:火, 灬,光, 票 氣:氣, 風 氵:水, 冰, 川 雨:雨 土:土, 至, 鹵 山:山 丘:阜 田:田, 耒 穴:穴, 穀 钅:金, 钅 石:石 玉:王, 玉 貝:貝 3.植物 木:木, 林, 生, 麻 ?:竹, 片, 帚, 冊, 業 艸:草 禾:禾, 米, 瓜, 豆 4.動物與人類 蟲:蟲 於:魚, 黽, 辰, 甲 飛:鳥, 隹, 龍, 飛 犭:犬, 豸, 虎虍, 家, 象, 馬, 鼠, 兔, 牜, 羊, 鹿 亻:人, 氏 女:女, 男 子:子, 父,王,母,己 卜:鬼, 卜,巫,示 5.身體類 月:肉,血,屍 歹:頁,歹,骨,齒,身,鼻,自,麵 韋:革,角,韋,皮,殼 彡:羽,髟,毛,而 疒:病 辶:走 止:足?,立,登,彳,爪,止,? 扌:手 寸:攵,力,又,寸,廾,聿,工,丟,奉,克 口:口,甘,香,舌 訁:言,欠,音 饣:食,酉 忄:心,辛 目:目,見,臣,黑,白,赤,青,文 卩:耳,聲 6.人類基本生活(衣食住行) 糸:絲,係 衤:衣,黹,履 巾:巾,方 阝:邑 冖:門,廣,廠,宀,戶,冖,六 刂:刀,斤,戈,弓,矢,殳,矛 車:車,舟 匕:皿,且,瓦,缶,勺,幾,豆,臼,匕,鬲,囊,壺,咼,網罒 部首簡化為52個,是26的2倍。之所以取這個數,就是為了鍵盤輸入方便。當然還可以調整。 第6節拚寫規則 拚音拚式=聲母+韻母+調符(調母) 片假漢字=拚音拚式(聲母+韻母+調符)+意符 在某些拚音拚式中,其中的聲母,韻母和調母可以省略。例如發音為ji的拚音可以省略為J,發音為wu的拚音可以省略為w或者u,零聲調,一聲(或者四聲)可以省略。合法的拚音拚式如下: 一個聲母(例如“J”表示發音“ji”,“B”表示發音“bo”。具體規定參見第4節。) 一個韻母(例如“I”表示發音“yi”,“U”表示發音“wu”。具體規定參見第4節。) 一個聲母+一個韻母(與漢語拚音方案相同,不過複韻母用一個非拉字符表示,而不是用多個英文字母表示) 一個聲母+一個調母 一個韻母+一個調母 一個聲母+一個韻母+一個調母 使用非拉字母的好處是可以在以後隨時增加新的字母,以便在需要的時候表達方言和語音的變化。例如如果需要,那麽可以增加調母來表達廣東話中的其他聲調;增加聲母,來表達某些地方方言中用現有漢語拚音表示不出來的聲音。 注意,某些音節存在異拚拚式,可以用來區分獨體字。 常用漢字不加意符,這樣至少每一個帶調音節有一個漢字是不帶意符的,合起來就有至少1300個漢字是不帶意符的。再加上某些音節存在異拚拚式,估計會有2000個漢字可以不帶意符。其他漢字必須附加意符來區分,有的還要附加兩個意符。第2個意符也叫做形符,因為它不真正表意,隻是用來區分同音同調漢字。 片假漢字能夠與古往今來的所有方塊漢字一一對應。 第7節 正詞法(分詞連寫規則) 略 第8節 外來詞的引入 略 第9節 舉例 9.1 民權的保障 原文: 民權的保障 胡適   前幾天在中國民權保障同盟北平分會的席上,楊杏佛先生說了一句很沉痛 的話:“爭民權的保障是十八世紀的事;不幸我們中國人活在二十世紀裏還不 能不做這種十八世紀的工作。” 片假中文方案: Mㄅ丿Qㄋ丿木 D Bㄛ?ㄓㄌ`丘 HU丿ㄕ`辶 Qㄎ丿 J? Tㄎ Zㄞ` ㄓㄊGO丿 Mㄅ丿Qㄋ丿木 Bㄛ?ㄓㄌ`丘 Tㄊ丿M ㄥ丿匕 Bㄟ?Pㄘ丿 FㄣHㄗ`, Yㄌ木 Xㄘ`木FO丿 Xㄎㄕㄌ ㄕOL I JU`乙 Hㄣ? ㄔㄣ丿氵Tㄊ` D Hㄍ`訁: “ㄓㄥ Mㄅ丿Qㄋ丿木 D Bㄛ?ㄓㄌ`丘 ㄕ` 18 ㄕ`幾 J`糸 D ㄕ`扌; BU Xㄘ`忄 WO?Mㄣ ㄓㄊGO丿Rㄣ丿 HO丿Zㄞ` 20 ㄕ`幾J`糸 LI? Hㄞ丿 BU Nㄥ丿 BU ZO`扌 ㄓE`ㄓㄊ? 18 ㄕ`個J`糸 D GㄊZO`.” 漢語拚音方案: Mínquán de baǒzhàng Húshì qián jǐ tian zaì zhongguó mínquán baǒzhàng tóngméng beǐpíng fenhuì de xí shàng, yáng xìngfó xiansheng shuo le yi jù hěn chéntòng de huà: “Zheng mínquán de baǒzhàng shì shí ba shìjì de shì; búxìng wǒmen zhongguórén huó zaì èrshí shìjì lǐ huán bù néng bù zuò zhè zhǒng shíba shìjì de gongzuò. ” 我的純拉丁漢語拚音文字方案: Mionquoan de baaozhaing Hoo Shyz qaen jii tian zay zhungguo mionquoan baaozhaing tongmoeng beeipiong fenhwi de xee shaing, yianggxyngfuom xansheng sho le i jwk heen chinntwng de hyua: “Zheng mionquoan de baaozhaing shy 18 shyyjeaf de shiy; bwxying woemen zhungguorenn huozay 20 shyyjeaf lii haii bw nengg bw zwe zhehzhoong 18 shyyjeaf de gungzwo. ” 9.2. 論漢字改革 原文: 我認為,漢字的進化正處在象形字向著意音字轉化的中途階段。漢字改革應該基於這個現實,加速這個過程的發展,而不能過於超前,拔苗助長。也就是說,漢字當前的改革應該是意音化,而不是純拚音化。純拚音化應該是在意音化完成之後再來進行。 我的片假中文方案: WO? Rㄣ`訁Wㄟ丿, Hㄢ`Z`宀 D Jㄅ`Hㄍ` ㄓㄥ` ㄔU` Zㄞ` Xㄉ`犭Xㄘ丿 Z`宀 Xㄉ`ㄓE YI`Yㄅ訁Z`宀 ㄓㄋ?Hㄍ D ㄓㄊTU 丿辶 Jㄝ阝Dㄋ`刂. Hㄢ`Z`宀 Gㄞ?G丿 YㄘG ㄞ J土YU丿 ㄓE`G` Xㄎ`ㄕ丿宀, JASU` ㄓE`G` GO`ㄔㄥ丿禾 D FAㄓㄢ?ER丿 BUㄕ` GO`YU丿 ㄔㄛQ ㄎ丿BA丿Mㄠ丿ㄓU`力ㄓㄌ?YE?Jㄡ`ㄕ` ㄕO, Hㄢ`Z`宀 DㄌQ ㄎ丿 D Gㄞ?G丿YㄘG ㄞ ㄕ` YI`Yㄅ訁Hㄍ`, ER丿 BUㄕ ㄔㄐ丿 P ㄅY ㄅ訁H ㄍ`. ㄔㄐ丿 P ㄅY ㄅ訁H ㄍ` YㄘGㄞ ㄕ` Zㄞ` YI`Yㄅ訁Hㄍ` Wㄢ丿ㄔㄥ丿ㄓHㄈ` Zㄞ`九 Lㄞ丿 Jㄅ`Xㄘ丿. 漢語拚音方案: wǒ rènyweí, hànzì de jìnhuà zhèng chùzaì xiàngxíngzì xiàngzhe yìyinzì zhuǎnhuà de zhongtú jieduàn. Hànzì gaǐgé yinggai jiyú zhègè xiànshí, jiasù zhègè guòchéng de fazhǎn, ér bù-néng guòyú chao qián, bámiaózhùzhǎng. Yě jiùshìshuo, hànzì dangqián de gaǐgé yinggai shì yìyinhuà, ér búshì chún-pinyinhuà. Chún-pinyinhuà yinggai shì zaì yìyinhuà wánchéng zhihoù zaì laí jìnxíng. 9.3 混合文字 象日文混合使用片假字和方塊漢字那樣,混合使用片假漢字和方塊漢字。 我認為,HㄢZ宀的JㄅHㄍ正處在 Xㄉ犭Xㄘ Z宀 向著YIYㄅ訁Z宀轉化的中途階段。HㄢZ宀 GㄞG 應該基於這個現實,加速這個過程的發展,而不能過於超前,拔苗助長。也就是說,HㄢZ宀當前的GㄞG 應該是YIYㄅ訁Hㄍ,而不是純P ㄅY ㄅ訁H ㄍ。純P ㄅY ㄅ訁H ㄍ應該是在YIYㄅ訁Hㄍ完成之後再來進行。 WO^ 認為, HㄢZ宀 D JㄅHㄍ ㄓㄥ ㄔU Zㄞ Xㄉ犭Xㄘ`Z宀 XㄉㄓE YIYㄅ’訁Z宀 ㄓㄋ^Hㄍ D 中途階段. HㄢZ宀 Gㄞ^G` 應該 J’土YU` ㄓEG 現實, JA’SU ㄓEG 過程 D 發展, ER` BUㄕ GOYU` 超前, 拔苗助長. YE^ Jㄡㄕ ㄕO’, HㄢZ宀 當前 D Gㄞ^G` 應該 ㄕ YIYㄅ’訁Hㄍ, ER` BUㄕ ㄔㄐ` P ㄅ’Y ㄅ’訁H ㄍ. ㄔㄐ` P ㄅ’Y ㄅ’訁H ㄍ 應該 ㄕ Zㄞ YIYㄅ’訁Hㄍ Wㄢ`ㄔㄥ` ㄓ’Hㄈ Zㄞ九 Lㄞ進行. 第10節 片假字的教學 略 第11節 片假字的優點 與英文相比 與漢字相比,它有以下特點: (1)容易學。正常智力的小學一年級學生 ,最多一個學期就能讀全部漢字。 (2)容易記。百分之九十的能讀、能說的 字、詞,不用記憶都可以寫出來。 (3)讀寫準確。新漢字是一種拚音文字,不 會出現讀錯字的情況,有利於推廣普通話,使漢語變得準確、規範、統一。讀準了的漢字,很少會出 現寫錯的情況。 (4)記錄的信息最全麵。新的漢字記錄了聲韻調意四個方麵的信息。 (5)書寫簡單。一般情況下,每個漢字用一到四個字符。 (6)嚴格區分同音字。同音字全部用不同字符組合表示。 (7)消滅了多音字。 (8)原漢字到新漢字容易過度。懂原漢字的人隻要稍微學習一下就能基本掌握新漢字。 (9)使用新漢字完全能繼承優秀的傳統的文化。在電腦中可以準確地將原漢字翻譯成新漢字。 第12節 片假中文的用處 12.1 作為盲文 略 12.2 用於小型電器和手機輸入 略 12.3 用於掃盲 略 12.4 用於提前識字讀書 略 12.5 用於借入外來詞匯 略 12.6 作為漢字輸入法 略 12.7 用於繁難漢字的代替品 實際上,漢語文字的拚音化早已不是將來的而是一種現實的需求。比如,作為識(漢)字的人,我們可能經常會遇到的一個情況是不少常用的漢字想不起來怎麽寫(隨著電腦使用的普及,這一現象可能會日益突出)。這就構成文字拚音化的現實切入點之一。不過,在上述情形下如果插入拉丁字母拚音,就會破壞整個文本的統一,顯得不倫不類,違反人們的心理習慣,自然無從得到廣泛使用。但如果象日韓文字那樣,有一種簡便的與漢字兼容的拚音書寫係統,人們遇到漢字不會寫的場合以之代替漢字,如此就自然而然地形成了一個拚音化的突破口。另外,盡管業已經過了批量性的簡化,大量漢字的筆畫繁難問題並未解決,這同樣也為某種簡便適用的拚音文字在日常書寫中的介入提供了合理的機會(具有諷刺意味的是,如果當初不對漢字實行大規模的簡化,則這種介入的機會當然更多)。 可與漢字混合使用(就象在日文中那樣)。注意:這並不妨礙人們繼續使用漢字,它隻是為漢語的將來,為將來使用漢語的人們提供一種可能:不一定非要使用或者隻能使用漢字。 就象日本語那樣,兩類彼此兼容的文字體係混合使用,不失為一種較有平滑感的演變做法。 附錄1:漢語拚音字母與原注音符號之間的對應關係 略 附錄2 漢語拚音正詞法基本規則 略 附錄3 片假漢字與傳統方塊字對照表 仍未完成 附錄4 片假漢字與傳統方塊字不規則對應字表 仍未完成 附錄5 片假漢詞與傳統方塊漢詞同音詞對照表 仍未完成 附錄6 片假中文與傳統中文對照舉例(拚寫實驗) 仍未完成 附錄7 片假中文輸入法免費軟件 仍未完成 附錄8 片假中文與傳統中文相互轉換免費軟件 仍未完成
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.