碧天如水月如眉

許多事不可做,許多事不屑做,又有許多事做不出;既不能解釋,又不能抱怨;就是窮酸一書生。
個人資料
  • 博客訪問:
正文

2008年7月29日 愛麗絲

(2008-07-28 07:27:46) 下一個
2008年7月29日 星期二 入夜

我們曾經都豔羨過愛麗絲的奇幻經曆,但最終連她也不得不在現實中驚醒,然後繼續生活。就如同巫女手中的吊線木偶,有的痛苦行於刀刃卻不能言語,有的走得平坦卻因乏味而抱怨連連。每當好運來臨,就像是a grin without a cat,又或是a cat without a grin。他說,命運就好像是一個又老又醜的魔女一般,恣意地為所欲為。每每思及,她放肆的笑聲就適時的響起。

In a Wonderland they lie,
Dreaming as the days go by,
Dreaming as the summers die:
Ever drifting down the stream---
Lingering in the golden gleam---
Life, what is it but a dream?

其實
本來都是夢裏遊
夢裏開心夢裏愁
夢裏歲月夢裏流
順著流水跟著過
戀著夕陽看著落
人生如夢是不錯

200807290034
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.