騙的同義詞
洛山愚士
多思兄在文《笑聲過後的思慮》中提及一個“騙”字,說的是源自生活的春晚小品多以欺瞞忽悠情節為賣點,很有見地。 “騙”字是咱老百姓常用的詞,言簡意駭,放之四海而皆準。“騙”在“坑蒙拐騙”家族中雖敬陪末座,但成就卻是最大的。原因有二。其一,“坑”“蒙”“拐”的行為直接構成犯罪,臭名昭彰;“騙”初時看似小錯,不犯法,何必認真,因而有潛移默化之作用。其二,騙術在各行各業都有,上至達官貴族下至鬥升小民,都身體力行,故法不治眾也。
“騙”字聽起來直不籠統的,不雅,於是產生了許多同義詞、近義詞。這些同、近義詞於不同事物有不同的表現形式,例如:
魔術師:幻覺 (illusion)
政治家:胸有城府
軍事家:兵不厭詐
科學家:弄虛作假
銷售商:山寨版、A貨
建築商:豆腐渣工程
食品業:蘇丹紅、三氯氰胺
演藝界:潛規則
足球界:黑金黑哨黑球
公安局:躲貓貓
談對象:劈腿
親友間:有時可為“善意的謊言”、有時則是 “親痛仇快”了
如果將“騙”字拆開來就更有意思了:一“馬”一“扁”不正好代表某地的政治生態嗎?這當然是個笑話。您看,說著說著,俺也忽悠起來了,真是積習難改啊。
《狂人日記》中隻有“吃人”二字,太恐怖了。希望咱們的社會少一點“騙人”,多一些真誠。
[洛山愚士(原創)2010年2月16日。作者保留版權,引用請注明出處。]
新年問好!
11年前的事都記得,您的記憶真棒。
謝來訪。
哈哈,真是騙人沒商量。騙子那裏都有。
黃昏驟雨初歇,濛濛的水邊,夕陽如血,情緒一點一點沉澱........