這兩天新聞說撰寫了震動英文世界的《上海生與死》(Life and Death in Shanghai)一書的鄭念(Nien Cheng)女士,2009年11月2日在美國首都華盛頓因病去世,享年94歲。 鄭念對文革的個人敘述《上海生與死》出版於1987年。出版後即成為英語世界暢銷書。好評如潮,連後來的諾貝爾獎獲得者約翰8226;庫切都忍不住在《紐約時報》上寫書評,推薦這本書。使作家約翰8226;庫切感到驚異的是本書主人公的勇氣,他評價為,“在人的水平上,她的回憶錄的最偉大的可貴之處,在於她對自己抵抗心理和身體的壓力記錄。這種壓力可能使大多數人崩潰,而她的抵抗加續到一個重要無比的時刻,在那刻,她手帶拷鐐,牙齦潰爛,體內不停地大出血,被疑是子宮癌,在這個時刻,她被通知說,由於無產階級的偉大力量,她被釋放了,可以回去重過以往的日子了。她拒絕了自由:她寧願待在獄裏,她說,直到政府向她道歉,並在北京和上海的報紙上公開。她拒絕屈服,直到她被強扭著扔到街頭上去。” 庫切稱讚這是一本“信息多,充滿了勇氣的,吸引人的書。” 《上海生與死》這本書是一本值得年輕人看的書, 這本書曾經改變了我對社會的許多看法。 鄭念年青時留學英國,並在那裏遇到後來的丈夫。他們一起在一個激進的左翼的社會主義學院裏學經濟學。學成後丈夫工作,她相夫教子,過著中產階級平靜的日子。她的丈夫熱愛中國。他受聘於英國殼牌石油公司,1949年選擇留在中國大陸,擔任英國殼牌石油公司駐中國辦公室負責人。為了丈夫的這個決定,鄭念從香港帶著唯一的一個女兒,1942年生於澳大利亞的梅平回到中國。 1957年鄭念的丈夫因病去逝,免去了後來政治運動的災難。可是,他的妻女為他選擇留在中國付出了沉重的代價。 鄭念在丈夫去逝後以助手的身份接替了丈夫的工作,協助殼牌石油公司工作。原因是殼牌公司在當時的曆史條件下無法從中國人中任命主管,派來的英國人主管不會中文,因此,鄭念便被派作協助工作。她可以經常出國,來往於香港,英國和中國之間,她有很多機會把女兒梅平送出去,但是,女兒是新中國中成長的,熱愛這個新社會,不想出國。梅平長得漂亮,被選作上海電影製片廠的演員。
xxq20012009-11-26 18:08:36回複悄悄話
感恩節快樂!
鄭念寫的這本(Life and Death in Shanghai)英文本我96年在Indiana時讀過。這本書給了我深的印象。 文革中和鄭念一樣受過苦,受過迫害的人很多,有機會像她這樣把這段不幸的經曆詳細地寫下來的不多。 鄭很堅強,很能折騰。 她所講到她以前的生活是典型的資產階級生活,是我完全不了解的。
這一類人文革中受打擊最重,他們也是開放後最先出國的一批。因為他們受到很多的迫害,他們對共產黨,對文革有著刻骨的仇恨,所以鄭在書中對她的經曆的描寫給人的印象很深刻。
我看的這本書也是從圖書館借的。
Boston圖書館和哈佛大學圖書館都有這本書。
當時舍不得買書,每星期都去圖書館借書。哈哈。
鄭這張“年輕”時的照片-其實也不年青了,50多歲了。
她以前的生活是典型的上海西化的生活。大多數中國資產階級實際上過的生活都是很土的-比較簡樸。鄭念實際上不是資產階級, 她家隻是高級打工仔。就像現代海歸一樣,可以雇得起仆人。
祝全家感恩節快樂。
鄭念寫的這本(Life and Death in Shanghai)英文本我96年在Indiana時讀過。這本書給了我深的印象。 文革中和鄭念一樣受過苦,受過迫害的人很多,有機會像她這樣把這段不幸的經曆詳細地寫下來的不多。 鄭很堅強,很能折騰。 她所講到她以前的生活是典型的資產階級生活,是我完全不了解的。