"這是一本新《聖經》。"他帶著一種沉靜的驕傲說。
他早已發現瑪利對《聖經》的熱愛了。下課以後,等其他學生走了,他把《聖經》遞給瑪利。
"你可以看看,是全新的。查爾斯先生收到一批新的代售書時,為我留下了這一本。我為了買它攢了兩年錢。威爾士《聖經》真是很貴。"
瑪利用手輕輕摩挲著書的包邊。聽路易斯.韋廉斯提到他為這本《聖經》攢了兩年錢,她不由發出一聲輕歎:"我已經省了六年了,可還是沒攢夠。"
"六年!"韋廉斯的眼睛一下子就瞪圓了。
"沒錯,是六年,"瑪利感歎道,"一點一點地攢。"她帶著一種樂觀的決心,加了一句:"我會繼續攢下去,直到攢夠的那一天。"
然後她向韋廉斯講述了一些她攢錢的法子,他帶著極大的興趣仔細傾聽著。任何下了決心的努力都能在他心中喚起一種熱情。
"你現在離目標不是太遠了,"他鼓勵她,"堅持下去,神會供應的。"
幾個月以後,瑪利拿了些針線活兒還給農夫伊萬斯太太,她的好朋友付給她的錢是她所預計的兩倍。伊萬斯太太心裏想,是加快實現瑪利夢想的時候了。瑪利一接到錢就說,"這筆錢夠給這些年的積攢劃個句號了。"伊萬斯太太一聽高興極了:
"你終於攢夠錢買《聖經》了,我的小瑪利!哎,我真高興這個句號是由我來劃的,可以這樣說吧?這麽多年,我一直滿懷希望,也為你禱告,這一天終於來了。"
"謝謝您,謝謝您,夫人,"瑪利嚷道,"我得趕緊跑回家去告訴爸爸媽媽!" 她可不是跑,而是飛著掠過山路。她臉上的快樂感染了途中每一個碰見她的人,熟人也好,生人也好,他們都微笑著向她打招呼。終於,她拉起門閂,衝進家裏。
"媽!爸!我終於攢夠錢了!伊萬斯太太付的錢比我預計的要多,我的錢夠了!"瑪利的聲音因為興奮,提高了好幾度。
"感謝神!"瓊斯太太說。
雅各把椅子往後一挪,伸開雙臂,瑪利一頭紮向他:
"哦,爸爸,我實在是太高興,太高興了。"
"這一天終於來了。"雅各說,"六年的工作和等待啊!讚美神!我勇敢的小姑娘!"
瑪利頭靠在爸爸的肩膀上,坐了一會兒。雖然她從來沒有把這些年的努力當作負擔,但結束的這一刻,她還是有一種輕鬆和自由的感覺。不過,很快,她的心思又開始運轉起來。
"現在我有錢了,爸爸。該去哪兒買《聖經》呢?在蘭非罕歌爾和阿貝吉諾文都買不到。"
"我們是得想想這個問題,"雅各回答道,"多去問一下。我想我們的牧師威廉.胡也許最清楚你該怎樣做。明天去問他吧。"
於是瑪利第二天去了牧師住的鄰村,問他有什麽建議。
"沒有,"他說,"在這個地區沒有《聖經》可買,而且它們似乎是越來越罕見了。小瑪利,我想唯一一個可能有《聖經》的人,是巴拉的湯姆斯.查爾斯牧師。就是他也不一定有。我們威爾士人買不到用自己語言寫的《聖經》,這簡直就是這個國家的羞恥。"
瑪利沮喪地告別了牧師。在路上,她碰見了路易斯.韋廉斯。
"晚上好,瑪利.瓊斯。"他向她打招呼。
她已經不是他班上的學生,但他還是很關心她。她的聰明和穩重對他有強烈的吸引力。
"看上去你好像遇見了什麽不愉快的事,我希望家裏沒出什麽事。"
"哦,沒有,韋廉斯先生,"瑪利回答道,"沒有發生什麽不愉快的事。事實正相反,我已經攢夠買《聖經》的錢了。"
"好啊!"韋廉斯先生讚歎道:"好極了!"
"但現在我糊塗了,"瑪利繼續說,"我的錢夠了,但我不知道到哪裏才能買到《聖經》。我剛剛去見了胡牧師,他說可以買到《聖經》的最近的地方是巴拉,從查爾斯牧師那裏。"
"那就去巴拉買。"路易斯催促道,"一分鍾也別耽擱,瑪利,因為對它的需求太大。我是好幾個月以前從查爾斯先生手裏買到這本《聖經》的。" "巴拉離這裏很遠,對嗎?"瑪利問,"你怎樣買到你的《聖經》的?" "我走去的。隻是二十五哩罷了。我禮拜六出發,禮拜天清早回來。正好趕上主日學。"
"謝謝你,韋廉斯先生。我會跟我父母談談。"
瑪利的心讓這個新計劃攪得興奮不已,回家就跟父母說:
"我必須去巴拉。查爾斯先生肯定會有一本《聖經》剩下的。如果這樣的話,那一本就是我的。"
"走路去巴拉!"瓊斯太太驚叫起來,"瑪利,太遠了,而且那是一片陌生的荒野。你一個人去,我會很擔心的。"
"我不是一個人去,"瑪利熱切地說,"耶穌曾說過:'我永遠與你同在。' 會一路與我同行的。媽,爸,我知道我在做應該作的事。"
雅各嚴肅地說:"是的,瑪利,你這麽多年一直蒙神引導,我覺得這是神對你的旨意, 會保護你的。"他轉向瓊斯太太,"我們必須讓她去,莫莉,否則我們會發現自己是在與神作對,那會是一件很不幸的事。何況我們這麽多年都過來了。"
就這樣,瑪利開始為她的旅程做準備。一想到要獨自步行去一個她從來沒見過的地方,會見查爾斯先生,一個對她來說是偉大的名人的人,她的心就跳得很厲害。但她的目標從來沒有動搖過,她已經下定了決心,就要付諸行動。
出發的前一天,她跑到瑞絲太太的家,告訴她這個偉大的計劃。"我想知道你能不能把你那個漂亮的提包借給我。"瑪利說,"我得帶些吃的上路,還有媽媽的錢包,裝上我的寶貝錢,也要放在裏邊。我還得背上我的鞋子:如果我一路上都穿著它,它會磨壞的。"
"當然可以了,"老婦人說,"你替我拾了這麽些年的柴,使我免受了不少背痛之苦。喏,拿著。神祝福你,保佑你平安回來。"
"帶著我的《聖經》回來。"瑪利說著,眼睛閃耀著希望的光。
第二天早晨,瑪利一大早就起床了,洗好臉,穿好衣服,用梳子仔細地梳好她那又濃又密的頭發。難道這不是她一生中最重要的一天嗎?父母已經在樓下的起居室裏擺好了早餐,吃完以後,全家一起跪下,為瑪利這趟行程祈求祝福和保護。然後,瑪利輕輕地吻別了父母,背上包,把靴子掛在肩膀上,赤腳走進了恬靜的春天早晨。
輕快地走在路旁柔軟的青草地上,瑪利可以聽見一隻畫眉鳥在一棵樹上婉轉歌唱。兔子們沒料到會有人這麽早上路,坐起來,看著她,然後又蹦蹦跳跳地跑進它們的洞穴。群山在晨光中看上去很柔和,很友好。瑪利仰頭注視著寬闊的山坡和石頭遍布的峭壁。
它們看上去像在保護我呢,她想,似乎是它們知道我是在獨自走一段漫長的征程,所以在照看我。
這時《詩篇》第一二一首湧上她的心頭。
"我要向山舉目,我的幫助從哪裏來?"她唱了出來,"就把這當作今天的詩篇吧,這很切合我的情形呢。'我的幫助從造天地的耶和華而來。 必不叫你的腳搖動,保護你的必不打盹。'一想到這些話語,我就感到安全、快樂。 '保護你的是耶和華,耶和華在你右邊蔭庇你;白日太陽必不傷你,夜間月亮必不害你。耶和華要保護你免受一切的災害, 要保護你的性命;你出你入,耶和華要保護你,從今時直到永遠。'"
瑪利加快了腳步,口裏重複道:"'耶和華要保護你免受一切的災害!'哈,我去買我的《聖經》!我是真的,真的上路去買我的《聖經》了!我還是不敢相信這是真的。"
開頭時道路還很熟悉,她覺得離家還很近。很快,她就踏進了一個人跡罕至的地區。萬物都隱藏在群山中,偶爾能看見一幢孤零零的農舍,或是一個牧羊人,和他的狗,立在卡德.愛德瑞斯高高的山坡上,剩下的,就隻有她在空曠的天地間移動
了。當她爬上山脊時,山道變寬了,她得在巨大的石頭上攀援。有時,路讓落下來的石頭堵住了,她不得不繞上一個大圈子。她在裏麵兜著,最後終於成功了。她走到一座山的峭壁邊,俯首看著下麵的山穀。
那是一片陡直的峭壁。她站在光禿禿的山脊上,四下張望,突然覺得無比的孤獨。在她的腳下,一層又一層的山嶺向四處蔓延開去。世界看上去大極了,她則好渺小。霎那之間,超乎她的能力的困難在她麵前猙獰而現,一陣疼痛揪住了她的心。在遙遠的地方,有個市鎮叫巴拉。她已經走了好遠了,她還要走多遠?在旅途的盡頭,等待著她的是什麽樣的命運呢?她呆呆地站著,動彈不得,第一次成了懷疑的獵物。她再一次眺望群山,和在她旁邊和背後延伸開去。我要向山舉目,我的幫助從造天地的耶和華而來。"慢慢地她又恢複了勇氣,群山似乎給了她幫助,那正是她所祈禱的。於是她勇氣百倍地邁步踏向山穀。
現在路容易走多了,一條道路順山邊盤旋而下,直通一片樹林。然後,樹林又讓路給耕地,越來越多的農場出現了。在她的右邊,有一幢很小的房子。瑪利看見人煙,精神就高昂起來。
好幾哩路就這樣輕輕鬆鬆地走過了。快到中午時,一座不大不小的城鎮出現在眼前。一個老人正在路旁修整籬笆,向瑪利道了早安。瑪利向他回了禮,然後問道:"請問,那是什麽城哪?"
老農夫回答道:"那個啊,是多爾格利。"
"哦,多爾格利離巴拉遠嗎?"
"遠著呢,"老農夫笑了起來,"很遠。你是去巴拉嗎?"
"是。"
"那你最好加快腳步,"老農夫建議道,"你還有好幾哩路要走。"
瑪利謝過他,繼續前行。這時她看見一扇大門,通向一塊草地。
"我要進去,坐在草地上,"她想,"吃點東西。"
她走進大門,看見籬笆旁有一處有遮蓋的地方,四周環繞著美麗的群山。 "我可以邊吃東西,邊抬頭看山。"
於是她坐下休息,吃午餐,邊欣賞秀麗的景色。她發現不遠的地方有一條小溪,打著旋兒,衝過幹淨的石頭。她捧著溪中的水喝了,又用水洗了臉和手。休息夠了,倦意消除了,就繼續趕路。
現在已是下午,太陽熱辣辣的,路上又滿是灰塵。瑪利感到赤裸的雙腳又酸又累,她越走越吃力。
走了很久,她看見一個女人站在一家農舍花園裏,越過籬笆,和善地看著她。
"夫人,這兒離巴拉還很遠嗎?"瑪利問。
"是啊,還有很長一段路呢。你是去巴拉嗎,孩子?你看上去又熱又累,快到那張凳子上坐下,休息一會兒,我給你拿些酸奶來。"
"謝謝您,夫人,"瑪利感激地說,然後坐了下來。好心的女人走進屋去,用一隻彩色的壺盛了些酸奶,還拿來一隻杯子。那杯酸奶是瑪利喝過的最美味的飲品,因為她這一輩子從來沒這樣累這樣渴過。
"你從很遠的地方來嗎,孩子?"好心的女人問,"我好像 沒見過你。"
"我是從很遠的蘭非罕歌爾來的,靠近阿貝吉諾文。你說巴拉還在好幾哩以外,我想我最好是快快趕路。非常感謝您,給我喝這樣好的酸奶。"
"好啊,"女人表示同意,"你必須在天黑之前趕到那裏。"
瑪利又快步出發了。女人說要她在天黑之前趕到巴拉,讓她有些心急。在這樣陌生的地方夜行,可不同於在家跑那熟悉的夜路。樹影越來越長了。然後瑪利看見一個少女,坐在一個小農舍的門口吃晚飯。瑪利問她:"這兒離巴拉還遠嗎?"
"不太遠了,"少女說,"下山就到了。你走了很遠的路嗎?廚房裏太熱,所以我把晚飯搬到這裏來吃。來與我一起吃吧。我相信你一定很餓了。"
"謝謝你,我是很餓了,而且很累。我是今天從阿貝吉諾文來的。"
農夫的女兒驚叫起來:"那麽遠啊!你一定很善於走路。來,多吃一塊奶酪。"
"沒錯,我是好善於走路,這趟旅行很愉快。"
但她並沒有解釋是什麽使得這樣的長途跋涉這麽愉快。
"我們從來不出去走走,"少女說,"在農場成天就是工作,工作,再工作。"
瑪利平靜地說:"我工作得也很辛苦。"
"美根,"從廚房裏傳來了一個聲音,"你還沒有吃完哪?還是你準備在那兒坐一個晚上?"
"媽媽在叫我了,"少女說,"我得進去了。你離巴拉已經不是太遠了。晚安。"
"晚安,非常謝謝你。"瑪利說完,帶著一顆愉快的心又上路了。
瑪利走下山坡時,巴拉城裏已經有燈光在閃爍。她看見在微弱的燈光裏柔和蕩漾的湖光,真是美極了。瑪利進了小城的第一件事,是要找到蘭非罕歌爾的牧師介紹給她的衛理公會的牧師,他說這位牧師一定會盡一切力量幫助她。
"請問大衛.愛德華牧師住在哪兒?"瑪利見有一位婦人正從一幢房子裏出來,趕緊去問。
婦人回答:"我正好要往那兒去,我帶你去吧。"
威爾士人總是很願意為陌生人指路,即使需要岔過他們自己的路,也在所不惜。瑪利和她的新朋友順著街道一路走一路聊,很快婦人指著街道對麵的一幢房子說:"那就是了。"瑪利向她道謝,她辭道:"沒什麽,不用謝。晚安。"
瑪利敲了敲愛德華牧師家的門,牧師自己應聲出來了。這麽晚了還有訪客,他感到有些奇怪。瑪利告訴他,是胡牧師介紹她來找他的。於是他請她進來,帶著濃厚的興趣聽她講完自己的故事。
"你一定要去見查爾斯先生,"他說,"不過今晚太晚了。我明天一早就帶你去見他,他起得很早,因為他一向都是位忙碌的紳士。我敢肯定,他一定會為你盡力的。你今晚就睡在這兒,我太太會為你鋪好床。你得吃些東西,我知道你十分需要休息。"
愛德華太太馬上把她帶到客房。為自己的平安旅途作了一個簡短的謝恩禱告以後,瑪利倒在床上,舒展開乏透了的四肢。一整天都陪伴她的那首詩又重回她的心中,她默默地重複道:"保護你的必不打盹。是啊,我是安全的。我明天就會得到我的《聖經》了。"
帶著這個念頭,她很快微笑著入睡了。