2006 (683)
2007 (428)
2008 (436)
2009 (659)
這僅是一片樹葉,一片枯葉, 但它的故事充滿了痛苦, 是一位遠離的朋友所贈的禮物, 這位摯友永遠不再回來, 這僅是一片樹葉,一片枯葉, 但我珍藏它, 因它帶給我記憶中最燦爛的一刻, 在我生命中永不能忘懷的。 這僅是一片樹葉,一片枯葉, 但它的故事充滿了痛苦, 是一位遠離的朋友所贈的禮物, 這位摯友永遠不再回來, 他永不回來,但我感覺比以前更久長 是我的靈與他的靈在一起, 在那裏,舊時的愛情將更加甜蜜 在那地,我知道他等候著我。 音樂,宗教靈感的激動 蘇醒靈魂,又將它帶入高峰, 使它帶著崇美的願望, 並裝備它以表揚神。 「芬妮姑媽,我怕你經過長時間的乘車已經太疲倦,今晚不能講故事給我聽了。」 這是個迷人的印第安夏天,我與芬妮乘車經過新布魯斯衛克及普林斯頓。當早晨告訴她我們準備去旅行時,她跳了起來,以少有的歡樂心情繞著房間跳舞。她喜歡在任何時候乘車出遊,但是最高興的事,還是他能夠到這兩個大學城去拜訪許多忠實的朋友。 撩人樂音 我們過了頗有價值的一天,回到住處,芬妮坐在那張搖椅上,她的針線放在裙上預備開始編織一塊家用的抹布。她織了一會,直到我提出問題,她微笑著說:「當我在盲人學院時,人家告訴我說布威廉要來學校向師生們演講,我靈裏滿了優美的音樂,因為我讀過他大部分的詩品,用心了解並記憶了很多篇。他非常仁慈,讀了幾遍我的詩,又寫信鼓勵我繼續寫作詩品,我實在難以言論,當時我感到沮喪遭遇挫折時,布威廉的話語給我極大的幫助,他知道講仁言慈語的秘訣。所以在我的生命中,盡量在自己能力範圍之內,幫助一些在掙紮中想要達到顛峰的人。 那時我第一次聽到巴農的名字,我對他非常感覺興趣,我知道他要與林珍妮(瑞典有名的歌唱家)一同來時,我渴望能聽他唱歌。當我們學校最高的監督宣布林珍妮要在師生麵前演唱時,我的感覺真非言語所能形容,我的心像一個滿溢的杯,我的喜樂像活水泉源,我身輕如羽毛,那天早晨我無法吃早餐,在林珍妮的演唱會,我誦讀詩句「瑞典的夜鶯」,當她走上台時,我感覺到她的出現,而當我站起來朗誦時,她在我身上有感化力,我所朗誦的詩有幾句: 然而,瑞典的女兒, 你將活在每一顆愉快的心中, 願天上最優美的恩賜是屬於你的, 無論你在何方。 我曾聽過許多有名的歌唱家演唱,但沒有人在我心中留下什麽,隻有當林珍妮唱「家、家、甜蜜的家」時,留給我深刻難忘的印象。 談到這裏,我必須告訴你我曾拜訪歐布爾,與他交談。他比我年長十歲,生於挪威的包謹(Bergen),曾聽說他是一位了不起的提琴家。我像其他的女孩子一樣狂熱地想聽他的演奏。當聽說他要來訪問我們時,你可以想像我的感覺是如何!甚至於現在想起來,也會令我感動得落淚。當他在小提琴上拉動他的弓時,我好像真正看見了他。……鳥兒歌唱,溪水潺潺,雨點滴嗒,轟隆雷聲,陽光照耀,鍾聲齊鳴,天使歌唱。我們都入了迷,歡樂的淚水由我的麵頰流下,像天使將暈輪擲在我額上。當我握住歐布爾的手時,我好像感覺到他是從另外一個世界而來的,我們坐在一起,他的談吐吸引了我,使我覺得非常快樂。他讓我清楚看見生命的異象與愛是我從未曾接受的,他的音樂也使我所寫的詩歌,更加甜美,更加神聖。 一首情歌 現在談一談有關我的愛情故事,一個盲眼的女孩也像能看見的人一樣,有特權需要愛情,而且更能用真誠的心去愛他所愛的人,然而許多人竟忘了盲人亦有此需要。我的一顆心也渴望得到愛情。當我差不多廿歲時,一位天才的青年進入我們盲人學院,他的名字是亞力山大·凡·阿斯汀,他也是個盲人,是位天才學生,喜歡古典文學及神學,主修音樂。當他聽過幾次我所寫的詩句後,對我的工作非常感興趣,同時當我聽他奏出那甜美的音樂歌曲之後,我對他也發生好感,很快地我們彼此互相關切。 一個六月天,他在榆樹下散步,聽小鳥唱歌,微風在樹葉間響起愛情之歌,我在這兒,愛情的聲音在他胸懷中說話。聽!他聽見愛情的音符在他心中發出輾轉樂音,此時,樂音也吸引了另外一個人。當他正在那兒沉思時,我也走向那裏去,我將右手放在他的左手中,稱他為「凡」。隻見一對快樂的愛人靜默地坐在一起,夕陽金光在他們周圍跳舞著,漸漸地,日幕收起了金光餘輝,「凡」拿起了愛的豎琴,手指輕彈著金色的旋律,由真誠愛人的心底對我唱出情歌,從這時候開始,兩個生命像是處於新的世界中,因為愛遇見了愛,整個世界都改變了,我們不再瞎眼,因愛的光輝照耀我們,百合開花了,在清澄的水中發現綠油油的一片春天。 一八五八年三月五日,我們結婚了,我要告訴你一些隻有我最親密的朋友所知道的事,我不久作了母親,知道母親的愛。神賜給我們一個纖弱的孩子,但不久天使來將我們的嬰孩帶回神的寶座去了。 音樂殿府 凡於一九○二年歸回天父的家。當我在盲人學院擔任老師時,接觸到司久尼夫人(Mrs.Sigourney)的詩詞,我也坐在戴巴亞(BayardTaylor)的腳前,心中對哈蘭絲(Frances Ridley Havergal)的詩非常饑渴,並吸取朗佛羅(Longfellow)、懷特爾(Whittier)、荷馬(Holmes)、羅威爾(Lowell)等人作品的精華。這些年間,我聽了最好的音樂,又讀了最純美的詩詞及散文,當然對於自己的工作有極大的幫助。從我國許多偉大的歌唱家中,也采摘了不少寫作的靈感,所以無論我寫的任何一首詩歌,若對於這世界有所幫助的話,都是因為我曾安靜在音樂的殿府中得著這些名人極大的激勵。」 時間愈來愈晚了,我覺得芬妮有些疲倦,就寢的時間也近了,喝了一口茶,就回房間去了,她答應我明天繼續講如何成為一個聖詩作家。 |