2005 (523)
2006 (529)
2007 (113)
(一)
美國是一個多民族的移民國家,可是種族歧視有無處不在。不過隨了民權運動的發展,近年來對種族歧視的反應特別敏感。政治人物和影視明星說話開玩笑要特別小心謹慎,因此叫政治正確。
這個叫羅西的同性戀脫口秀女笑星,上星期在ABC美國國家電視台用最惡毒最粗俗的美國俚語,公開嘲罵中國人的新聞媒體,在全世界掀起了軒然大波。
O'Donnell said: The fact is that it's news all over the world. That you know, you can imagine in China it's like: 'Ching chong. Danny DeVito, ching chong, chong, chong, chong. Drunk. The View. Ching chong!
CHING CHONG 來自西方老殖民主義者嘲笑中國人為大清朝的辨子豬(PIGTAIL),和罵中國人是CHINAMAN(中國佬),以及和罵黑人為NIGGER(黑鬼)一樣,在自稱是文明國度的美國,是非常下作的種族歧視的語言。
早期在美國有很多公開的歌謠,現在隻能偷偷的在家裏麵說。不過在學校裏,中國孩子,也常常受美國白人孩子這種辱罵和嘲笑。我的一個美國朋友,從中國抱養了小孩子,對這樣的事非常憤怒,認為是不可饒恕。可是包括LUCIE LIU在內的在美國混的自覺還不錯的上等華人,對此則覺得無所謂。因為畢竟,咱中國人曆史上也這麽辱罵過其他國家的人民的。所以,正人還須先正己。
(二)
可是在大庭廣眾之下指名被人辱罵,或者是用下流的語言辱罵別人,作為明星,畢竟不是一件光彩的事。
姚明剛到美國打球的時候,被隊友這麽罵過一次,後來被道歉了。以前美國南方一個大學的校長,在家庭私人聚會上說他的一個黑人同仁為夾心餅幹(OREO),結果傳了出去,差一點就丟了職位。
有近20000人參加的網絡投票中,98%的人認為,露西應該向全球中國人道歉。
她應該被教訊一下。
不過,對於曾經受壓迫的民族或者人群,是很容易敏感的,尤其是民族主義強的人,或者政治人物。
She thought it was just bulling on playground... Boycott her.