個人資料
正文

“小棉襖”寫給爸爸的信

(2010-06-22 20:07:10) 下一個

 

親愛的爸爸,


   我的信不會比開文寫得長,也不會比開文寫得好,但是,我也是用心寫成的呢。


 嗯,自從你去中國生活以後,時間似乎變得如此的漫長。我始終記得,當我還是一個小小女孩的時候,我每天晚上都耐心等待你下班回家。你一回家,就會抱起我,把我高高地舉過頭頂拋向天空。每次當你回到家的時候,我感到從未有的安全。


 我記得,我永遠是爸爸的小棉襖”。我買過一件毛衣,上麵就繡著這樣幾個字:爸爸的小棉襖,我常常把它穿在身上。


 當你決定去中國的時候,我確實感到內心的打擊很大。我必須表現的堅強,因為我知道你隻是暫時離開我們,並不是永遠不回來。你常常回家看望我們,這就是我最需要的。盡管每次你回來,整天對我苦口婆心,用高標準嚴要求對待我,對我做過的錯事還有我錯誤的選擇咆哮生氣,盡管我們父女倆有時候爭吵得勢不兩立,無法容忍,你始終知道什麽最適合我。


 我們有過不愉快的過去,但是我會讓那些不愉快都過去,我正視現實,那就是:你是我的爸爸,沒有人可以代替。媽媽,哥哥和我都感激你的心和我們在一起。無論你在世界上任何的角落,當我們需要你的時候,我們都會用最現代化的電信工具:視頻、電腦和電話找到你。感謝高科技發展的今天,對吧?


   哈哈,就這樣吧,祝你有一個快樂的父親節!你是最好的,我愛你!

 

***   ***   *** 

 

 Dear Dad,


    My letter is not going to be as long and well-written as Kevin’s; however
I'm still going to my heart into it. 


   So, it's been a long time now since you've been livingin China. I still remember when I was a little girl, I would wait foryou to come home from work every night and right when you'd come home,you would pick me up and throw me up into the air. When you'd come homefrom work each night, that was when I felt the most safe than ever. 


   I remember I was always Daddy's little girl. I even boughta sweatshirt that said "Daddy's Little Girl" on it, and I wore it quiteoften. 


   When you left to China, I guess it did hit me pretty hard.I stayed strong though, because I knew you were not going to be goneforever. You would still visit, and that's all I needed. Despite thetimes you would come home and lecture me all day, yell at my mistakesand bad choices, and when we would have our daughter-father fights withall the yelling and screaming, you still knew what was best for me. 


   We have had a rough past, but I still look past them alland realize reality: You are my dad and no one else can replace that.Mom, Kevin and I are all very thankful to have you with usNomatter where you are, we still have the webcam, computer, and telephonewhenever we need you with us. Thank goodness for technology these days,eh?


    Haha, wellhave a wonderful father's day! You're the best. I love you!


                Love, Your daughter, 
Emily.

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.