如果你是一位母親,家有一個正值青春期的叛逆女兒,我建議你去看這部電影:《Lady Bird》,中文被翻譯為《伯德小姐》。其實,翻譯成伯德小姐在字麵意思上是準確的,但它不是電影本身取名的含義。關於這點,你看了電影就明白了。
電影的女主角名叫克莉絲汀。她出生在加州中部名叫薩克拉門托的城市。家境很普通。母親是一名護士,父親剛被公司裁員,長期患有抑鬱症,哥哥大學畢業還沒找到正式工作,全家人的收入基本靠母親和哥哥維持著,算不上中產階層。
在母親眼裏,這個女兒叛逆、虛榮、自私、貪婪、不顧及家人的感受,而且不自量力想考入紐約的大學。在母親看來,她能上家門口的加州大學戴維斯分校,就燒高香了。
在女兒眼裏,母親平庸、吝嗇,嘮叨,時時處處在貶低她,看不見她的才華和理想,甚至認為,母親恨她。
因為克莉絲汀和母親的之間緊張的關係,讓她一心想飛,飛得越遠越好,飛去紐約這個充滿文化氣息的東部城市上大學,遠離充滿鄉土氣息的、讓她窒息的薩克拉門托小鎮,遠離她上的這所充滿清規戒律的教會學校,綻放她理想的青春,飛向自/由。
於是,特立獨行的克莉絲汀,她勇敢地拋棄了父母為她取的名字,改叫“Lady Bird", 並且希望所有人記住她的名字。她這樣解釋說:“I gave it to myself, It's been given to me by me.”
叛逆中的女兒,更年期的母親,兩人心息相通,彼此深愛,卻傷害最深。女兒需要的是母親的認同,而母親卻總是用自己的期待judge女兒的言行,在女兒眼裏就是對她的挑剔和不認同。
電影中有一個場景是女兒即將畢業,母女倆為畢業前的舞會挑選洋裝。在試衣間,女兒穿著粉色的裙子出來。
母親說:顏色太粉了點。
女兒說:你就不能說還不錯嗎?
母親說:我隻是希望你能盡可能地成長為一個最好的自己。
女兒說:那什麽是最好的自己呢?
母親說:你知道,我愛你。
女兒說:你愛我,可是你喜歡我嗎?如果現在的我,就是最好的我,你還喜歡我嗎?
電影中的母女相愛相殺。女兒把愛情中受到的傷害哭泣給了母親,母親用親吻安撫著她的心靈。可是轉眼間,兩人勢不兩立的爭吵讓女兒拿出本子說:告訴我一個數字,我以後掙了錢全部還給你,好讓我再也不用看見你。母親冷冷地說:我就算告訴你多少錢,你都還不起,因為你根本睜不到這個數目的錢。啊, 這是多麽令人崩潰。
電影中父親和她的朋友點出了問題所在:你們彼此都太像了,個性都太強了。不用擔心,她會回到你身邊的。
最後,“Lady Bird”終於如願以償去了大都市紐約。她在這個遠離家人都地方慢慢成長。終於有一天,她醒來,去教堂聽見了熟悉的聖詩班的仿佛來自天上的歌聲,她拿起電話給遠在薩克拉門托的母親留言:我愛你。母親。謝謝你們給了我克莉絲汀的名字,多好的名字。你第一次開車走過薩克拉門托小鎮時有什麽感受?我一直很想與你分享,可是一直沒有時間。”
反映青春期成長的電影很多,但是編導卻從母女之間永不停息的爭吵中展開彼此的矛盾。母女之間,一個是躁動不安的青春激情,一個是生活重壓下的中年,誰也說服不了誰,在彼此的傷害中,誰又更勝一籌呢?
記得第一次在電影院觀看這部電影,隨著情節展開,我幾乎對每一處的母女衝突和對話都產生共鳴。我對朋友說,我一定要帶女兒來再看一遍這部電影。後來,我終於如願以償和女兒一起欣賞了這部電影。黑暗中,我和女兒幾次落淚,兩手緊緊相握。女兒將頭靠在我肩膀動情地說:“媽媽,我愛你。”