正文

小說和電影簡介zt

(2008-10-23 17:15:37) 下一個
作者簡介

  勞倫斯(1885-1930)英國小說家、詩人、戲劇家和畫家,生於諾丁漢郡的伊斯特伍德村。1911年發表了第一部長篇小說《白孔雀》,1921年發表長篇小說《虹》,1928年私人出版了最有爭議的最後一部長篇小說《查泰萊夫人的情人》,但英美等國直到20世紀60年代初才解除對此書的禁令。勞倫斯是20世紀英國文光史上最獨特、最有爭議的作家。

  《查泰萊夫人的情人》是勞倫斯的最後一部長篇小說,西方十大情愛經典小說之一。此時的勞倫斯對人物及情節的刻畫已經爐火純青,對他所探索的兩性關係也有了更深思熟慮的答案。

  內容介紹

  《查泰萊夫人的情人》的創作靈感來自於一個真實的故事。

  康妮的丈夫克利福·查泰萊在1917年的大戰中身負重傷,被送回英國後腰部以下永遠癱瘓了,戰後他們回到克利福的老家勒格貝,克利福繼承了爵位,康妮成了查泰來男爵夫人。

  勒格貝的日子貧乏而單調,克利福開始寫小說,康妮極力幫助他,他們的生活空虛而漠然。

  不久,康妮感到了不安。在勒格貝的第二個冬天,她的父親曾對克利福說:“我想,守活寡的生活恐怕不太適合康妮。”克利福卻強硬地問:“怎麽不適合她?”克利福並不關心康妮是否守活寡,他隻是需要有康妮來證明他是活著的。

  此時,劇作家米克裏斯來到勒格貝,他引起了康妮的同情並委身於他。這是康妮生活中第一朵浪漫之花。

  夏天,米克裏斯帶著寫好的劇本和蘭花再次造訪。在康妮眼裏他很漂亮。但是康妮發現他的不體貼和蔑視女人,終於和他分手。

  一天,克利福有話要吩咐他的狩獵人梅樂士,康妮去村舍找他,意外地看到他正赤裸著上身洗浴。回家後康妮向克利福提起梅樂士,克利福卻輕蔑地稱梅樂士是個怪癖的人,對康妮認為梅樂士有點特別的看法不屑一顧,甚至猜疑地看著她。康妮知道他沒說真話,他是那樣的狹隘和懼怕生命。

  康妮從大鏡子裏看著自己的裸體,不禁暗自傷心。在她的眼裏,二十七歲的自己已經老了!她突然開始憎恨克利福,憎恨他的寫作和談話以及騙人的精神生活。但是,她隻能無可奈何地生活下去。在她姐姐希爾達的一再堅持下,克利福終於同意雇用波爾頓太太照料他的生活,康妮總算得到了一點自由。

  春天,康妮到樹林裏散步,看見了正在遊戲的小雞,感受到生機的吸引。梅樂士對她產生了憐憫,兩人進入了一種沉睡的夢幻般的狀態中……

  康妮覺得梅樂士是一個熱情的人,一個健全而熱情的人,他值得自己愛。因此她並不後悔自己的行為,甚至也不怕人們知道後會產生的後果。她恨男爵夫人這個名稱。她可以走,但是不能不再去小屋,不管梅樂士是一個狩獵人還是紳士。

  後來的日子裏,康妮不斷地與梅樂士相會,他們的一次在雨中的相會深深地喚醒了康妮內心的觸覺,他們越來越融洽,越來越和諧。

  克利福的煤礦裏發生了罷工,康妮指責克利福和她的企業界朋友不給工人一點同情,而是把他們天然的生活和人性奪去了,但克利福堅信群眾是永遠被人統治的。禮拜天的早晨,他們散步到山頂,克利福的輪椅出了毛病,他招來梅樂士,叫他修理,儼然一副統治者氣派。事後,康妮責問他,他卻說梅樂士是他的狩獵人,拿他的工錢,住他的屋子。康妮怒不可遏,第一次明確而決然地憎恨克利福。

  初夏,康妮懷孕了,她要求克利福提出離婚,並告訴他,她所愛的人是梅樂士。

  克利福猶如墮入陷阱的野獸,狂呼道:“天哪!你竟和我的一個仆人發生關係!”“我卻不提出離婚。”隨之辭退了梅樂士。

  康妮決定離開勒格貝,去蘇格蘭。梅樂士去了鄉間,在一個農場裏找到了工作。他們堅持著,心裏充滿希望,期待著那不遠相聚的日子。

  勞倫斯曾經親自為《查泰萊夫人的情人》設計了在火焰中自焚的鳳凰作為封麵。由於小說毫不隱晦地描寫了性愛,因而被斥為淫穢作品,並遭查禁。1959年出版此書的英國企鵝出版社還被控犯有出版淫穢作品罪,引起了轟動整個西方出版界的官司。直到1960年10月倫敦中央刑事法院裁定出版社無罪,小說才得以解禁。

  《查泰萊夫人的情人》雖然命運坎坷,但終以其嚴肅的寓意、社會批判的主題,真切透辟的寫實手法和細膩深刻的心理描寫成為名著,並對現當代英國乃至西方文學產生了重大影響。


  劇情簡介

  故事發生在一戰後的英格蘭。從戰場上歸來的克利福特。查太萊爵士由於在戰爭中受傷而導致下半身癱瘓,終年隻能坐在輪椅上。查太萊和他的新婚妻子康妮回到老家的莊園,準備過一種與世無爭的田園生活。年輕貌美的康妮是一個心地善良的女子,她明知等待著自己的將是漫長孤寂的日子,卻仍然接受了命運的安排,甘願留在丈夫身邊。

  這天,康妮有事去找莊園的看林人米爾斯,米爾斯正在院子空地上淋浴。康妮無意間瞥見了他裸露而健壯的身體,不由在心裏蕩起一陣漣漪。米爾斯顯然也被典雅溫婉的康妮吸引住了。為了使家族能夠傳承下去,克利福特向康妮提出,希望她能給這個家生個孩子,但卻遭到康妮的斷然拒絕。當晚的聖誕舞會上,客人們都在盡情狂歡,惟康妮獨坐一旁,心情鬱悶。爸爸和妹妹都為她擔心,紛紛勸她要珍惜自己的青春,要設法開辟自己的生活。

  在妹妹希爾達的幫助下,克利福特聘請了一位寡婦伯爾頓太太隨身伺候。康妮由此得以從病人身旁脫身。康妮經常獨自到林間散步,和米爾斯有了一些接觸。天長日久,兩人逐漸產生了感情。終於,康妮投入了米爾斯的懷抱。他們如癡如醉地做愛,這是兩個健康肉體之間的完滿的性愛、全身心投入的性愛、相互尊重理解善意回應的性愛,這種性愛由最初純粹的肉體吸引慢慢轉化成了一種靈魂的相互碰撞,米爾斯用愛撫與熱情使康妮變成了一個真正的女人,康妮驚奇地發現自己深深愛上了這個粗魯沒有文化但卻深沉熱情的男子。康妮和米爾斯成了靈欲合一的情人,當康妮晚上悄悄地從查太萊大宅裏跑向在一旁守候她的米爾斯的時候,她已經完全沉醉於這段感情了。終於,康妮懷上了米爾斯的孩子。在外出旅遊期間,她把自己的故事坦誠地告訴了希爾達,希爾達對康妮的做法不以為然,還積極地要為孩子物色一個貴族父親,卻被康妮拒絕。

  康妮難以割舍對米爾斯的思念,提前回到莊園,卻發現米爾斯迫於壓力已經辭職,並遭到毒打,被遣送到礦上燒煤。昔日的小木屋也已不再是他們的樂園,兩人似乎已經走投無路。米爾斯決心離開英國,去加拿大謀生,康妮麵臨抉擇。終於,康妮向克利福特提出離婚,並告訴他,她所愛的人是看林人米爾斯。克利福特得知後,猶如墮入陷阱的困獸,狂怒道:“天哪!你竟和我的仆人發生關係!”最後,康妮與米爾斯這一對多難的情人終於相遇在前往加拿大的船上。兩個人的明天是光明而充滿希望的,康妮放棄了雍容奢華但卻死氣沉沉的貴婦生活,奔向了自由與愛情,兩個來自不同階層的人終於衝破世俗的障礙,獲得新生。

  焦點

  原著在英國被禁30年,出版該書的企鵝出版社被控出版淫穢作品,直至1960年才被宣告無罪,小說亦同時解禁。由於小說的敏感,根據小說改編的電影同樣引起人們的普遍關注。

  背景

  影片《查太萊夫人的情人》根據英國20世紀小說家戴衛·赫伯特·勞倫斯創作於1928年的同名小說改編。勞倫斯的這部經典名著自問世起就備受爭議,在英國被禁30年,但卻不妨礙世人對它的喜愛和傳閱。小說曾多次被搬上銀幕,1992年英國大導演肯。拉賽爾受BBC電視台之邀,將其再度搬上銀幕,拍成了一部長達4個多小時、總共4集的電視劇,並剪輯出一個長約2小時、供影院放映的電影“縮減本”。

  本片導演肯·拉賽爾以拍攝音樂家傳記片而聞名。此前,他也曾兩度改編勞倫斯的小說《虹》和《戀愛中的女人》。

  欣賞

   從福樓拜的《包法利夫人》、托爾斯泰的《安娜·卡列琳娜》到勞倫斯的《查太萊夫人的情人》,西方現代小說一直反複探討著一個主題,即在急遽變化的社會中,已婚女性對世俗的社會價值所做的反叛及其後果。本片再次以電影的形式對這一主題做出呼應。導演肯。拉塞爾力求忠實於勞倫斯的原著,保留了原著的大部分情節和對白,在結構上也沒有大的調整,比較準確地傳達出原著中所蘊涵的深刻主題,以唯美的視覺語言揭示了女性獨立性意識的自我萌發和自我救贖。影片在揭示男女情愛的同時,將性愛描寫上升到哲學和美學的高度,伴隨著熾烈的性愛體驗的,則是對曆史、政治、宗教、經濟等社會問題的嚴肅思考。查太萊夫婦的結合是一種不和諧的畸形婚姻。半身癱瘓、失去男性能力的丈夫和正值芳年的妻子,這是一個殘酷的組合,何況克利福特是個虛偽自私的人,在他的心目中,康妮隻不過是一件美麗的附庸和傳宗接代的工具。克利福特不能滿足康妮的正常情欲,米爾斯則幫助康妮實現了自我,喚醒了她身上的女性本能。最終,兩人的契合由肉欲之愛升華到心靈的交融,康妮反叛了她所從屬的那個階級,在那個封建保守的時代,她的勇敢選擇,無疑具有女性個體的積極意義。

  勞倫斯畢生致力於男女性愛題材小說的創作,他認為,小說《查泰萊夫人的情人》“最好拿給所有17歲的少女們看看”。在他看來,人類的性愛具有至高無上的價值。這個世界上,恐怕再沒有哪一個作家能像勞倫斯那樣,以宗教般的熱忱讚美人間性愛、以細膩微妙的筆觸描繪兩性關係中那種欲仙欲死的至高境界。勞倫斯的小說一向以大膽而詳盡的性描寫著稱,導演肯。拉塞爾亦不愧為用視覺語言講述故事、編織情欲的高手,影片中性愛場麵的展現不僅含蓄優美,而且富有詩意,導演沒有在情色場麵上做過多的渲染和鋪陳,隻是點到為止,但卻將人體與情欲詩意化,將詩意視覺化,把影片主人公康妮與梅勒斯的情感故事拍得恍若童話仙境。

  本片的服裝和布景製作也十分考究,生動地再現了20世紀初葉英國上流社會的風情,通過女主角康妮那一款款優雅精致的服飾、華麗而空洞的室內布景,以及考究的用具、繁瑣的生活細節,反襯出上流社會人們精神上的空虛與蒼白
[ 打印 ]
[ 編輯 ]
[ 刪除 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.