2009 (63)
2012 (3)
2014 (185)
2015 (285)
2016 (536)
2017 (259)
2018 (232)
2019 (307)
2020 (341)
2021 (248)
2022 (322)
2023 (273)
2024 (295)
2025 (264)
2026 (6)
古今音韻差異懸殊,著實令今人難以分辨。所謂百裏不同音,千年不同韻。
有些字的發音在平仄上的清濁尚可理解,今韻中相當多的平聲字在古韻中實為去聲字和入聲字(仄聲),隻是音調的差異。但是有些字古今發聲完全不同,所以學詩者尤其困惑於《平水韻》中入聲字部分。
好在曆代學者遺存有專著論述 ,細讀之亦可自辨古字之正聲,非古人強為押韻。下引袁枚《隨園詩話》【卷六·一四】:
焦氏《筆乘》載:古人“下”皆音“虎”:《衛風》雲:“於林之下”,上韻為“爰居爰處”;《凱風》雲:“在浚之下”,下韻為“母氏勞苦”;《大雅》雲:“至於岐下”,下雲:“率西水滸”。
“服”皆音“迫”:《關雎》雲:“寤寐思服”,下韻為“輾轉反側”;《候人》雲:“不濡其翼”,下句為“不稱其服”;《離騷》雲:“非時俗之所服”,下句為“依彭鹹之遺則”。
“降”皆音“攻”:《草蟲》雲;“我心則降”,下句為“憂心忡忡”;《旱麓》雲:“福祿攸降”,上韻為“黃流在中”。
“英”皆音“央”:《清人》雲:“二矛重英”,下句為“河上乎翱翔”;《有女同車》雲:“顏如舜英”,下句為“佩玉將將”;《楚詞》雲:“華采衣兮若英”,下句為“爛昭昭兮未央”。
“風”皆讀“分”:《綠衣》雲:“淒其以風”,下句為“實獲我心”;《晨風》雲:“鴥彼晨風”,下句為“鬱彼北林”;《烝民》雲:“穆如清風”,下句為“以慰其心”。
“憂”皆讀“喓”:《黍離》雲:“謂我心憂”,上句為“中心搖搖”;《載馳》雲:“我心則憂”,上句為“言至於漕”;《楚詞》雲:“思公子兮徒離憂”,上韻為“風颯颯兮本蕭蕭”。
其他則“好”之為“吼”,“雄”之為“形”,“南”之為“能”,“儀”之為“何”,“宅”之為“托”,“澤”之為“鐸”:皆玩其上下文,及他篇之相同者,而自見。
“風”字,《毛詩》中凡六見,皆在“侵”韻,他可類推。
朱子不解此義,乃以後代詩韻,強押《三百篇》,悮矣!至於“委蛇”二字有十二變,“離”字有十五義,“敦”字有十二音:徐應秋《談薈》言之甚詳。
*尹思泉《不複見君甚有思想》
