今天有兩位回貼很重要:
一:
回答: 在日常生活中使用中文是學中文的關鍵! 由 一直往北 於 2008-09-20 08:03:35
版主(britannica)說的情況就是我家的情況。我沒覺得中文不重要,也沒放棄,但就是達不到你說的中文與英文同樣水平(我指高中,兩歲的孩子不算數,因為我家孩子滿三歲時百分之百講的中文,絕對與國內同齡孩子的中文水平一樣,還背過幾首唐詩呢)。
我的孩子上過中文學校,我也自己教我的孩子中文,我在這裏寫的教孩子中文體會的文章還被美國華人的中文教育網站轉貼了(沒經過我的同意哈),我的孩子上高中了,還沒完全放棄中文,你說的辦法我都用過了,就是沒達到你說的水平,我不想把孩子的其他活動都放棄了來學中文,除非她說她要以中文為專業,自願放棄其他活動。我在家與孩子不僅用中文對話,而且擴大詞匯量,聽不懂再翻譯成中文(這是我介紹的經驗之一),但是孩子每天接觸中文的時間太少了,越大越少,到了高中孩子忙得連睡覺的時間都不夠,你還有什麽高見?我願洗耳恭聽。:)
你明不明白有所得就有所失?孩子花在中文的時間多了就會花在其他方麵的時間少了。另外孩子總是孩子,還得讓孩子有一點時間玩(我的孩子上高中後玩的時間也越來越少),這裏的父母沒把那麽多時間花在中文上也是做的選擇,可能是不得不如此,我很懷疑如果你也有這樣的經曆,你可能會做出與大家一樣的選擇。
另外,現在少學點中文或者不學中文不是世界末日,很多孩子上了大學後自願選中文做外語,因為現在會中文對就業有利,大山還是成年學的中文呢,比很多中國人的中文還好,隻要有興趣,有需要,再學可能更有動力,效率也更高。這裏有個目前在中國的美國年輕人開的中文博客,他也是上大學才學的,中文比很多中國人還好(網址在此:http://www.bokane.org/chinese/)學了有用處有興趣,才會有動力,如果沒有興趣沒有用處,那隻是個負擔。
我回了兩次,第一次丟了,這是第二次:
剛才回了一大段文字不知怎麽沒上,白寫了.
我覺得你說的很好.我就是這意思.一定要在日常生活中多用.
可有一點我有些不同意:你明不明白有所得就有所失?孩子花在中文的時間多了就會花在其他方麵的時間少了.那是自然的.不過還可以另外有一種結果就是在花別的時間時用中文做工具.意思是說中文雖然有時和別的事爭時間,但是也許能和別的事共用時間.既然它是工具,那邏輯上就有可能共用這個時間,雖說這是比較好的情況下.但不是做不到.稍難些而已.
另外謝謝你的網址,這下我的卡片有去處了.
二:
回答: 在日常生活中使用中文是學中文的關鍵! 由 一直往北 於 2008-09-20 08:03:35
加上小學一二年級的國內上學經曆. 我女兒自己就用中文開博客了. 中文是語言,交流用的, 不必當成負擔更不是課程. 我從來沒送她上過國外的中文學校, 她玩遊戲不認識字自己就會去查, 三國曆史比我還熟. 這都不是別人教的. 她要上網,不會中文就無法和中國朋友聊天.她自己就去鑽了.
其實這個貼在前,我放下麵就是想說明我上麵那個回複中的意思是對的,這樣把語言當工具又在實際中運用的好結果不是非常難做到的.
我老想起早年大多數人學英語,那是個時間占用黑洞.結果自然是不用說啊.
還有個貼:
你就一直往北吧,執拗的往北。:) |