丹奇

淒淒之心,惶惶之神,乏乏之力,空空之靈
正文

搞笑版 ------- 一個美國人想變成共產主義中國人的 10 個理由

(2008-10-05 11:33:35) 下一個

搞笑版 ------- 一個美國人想變成共產主義中國人的 10 個理由

(作者: 傑 Roger Snyder 譯者:丹奇

1. 他們手裏擁有所有的錢

2. 他們已經有 50 年沒有真正的打仗了

3. 我永遠不會被追著政治捐款

4. 宗教之間從不幹仗

5. 那裏的姑娘更漂亮

6. 我比大部分中國人個子高些 (姚明和他的父母不算)

7. 我從來沒見過中國胖姑娘 (我住在德州休斯敦 --- 美國最 “肥胖”的城市)

8. 他們的烤肉味道真好吃,咋整的?

9. 美國人沒有 $3.99 的特價午餐

10. 我才不管趙將軍是誰呢,但那雞實在太好吃了(譯者注:趙將軍雞)

( 譯者注: 作者為譯者的美國先生,老有做 “ 中國人 ” 的美麗情節,現在更甚)

(English Version)

TOP 10 REASONS AN AMERICAN WANTS TO BECOME

COMMUNIST CHINESE

Roger Snyder (USA) ( copyright

  1. They have all the money
  2. They haven’t been in a real war for over 50 years
  3. I’ll never be asked to donate money to a political party
  4. There are no religious fights amongst religions
  5. The girls are prettier
  6. I’m taller than most Chinese ( not counting Yao Ming, or his dad )
  7. I’ve never met a fat Chinese girl ( I live in Houston, Tx – fattest city in U.S.)
  8. How do they make that bbq pork taste so good
  9. Americans don’t have $3.99 lunch buffets
  10. I don’t care who General Tsao is – but I love that chicken
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
丹奇 回複 悄悄話 But it was labeled "General Tsao" , I think he is confused and he confused me too. hahahaha
偶燈斯陋 回複 悄悄話 哈哈...
not 趙將軍雞, but 左將軍雞.左宗棠.
登錄後才可評論.