夕子的魔幻星球

夕子做過記者、PR和廣告人;出過書、寫了很多文章,也買賣了很多房子;現居多倫多。
個人資料
夕子 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

記者是行吟詩人

(2008-08-09 19:18:01) 下一個

xiaoxiaomeiera,20070302125953.jpg

十年前,我選擇記者作為畢生的奮鬥理想並不是因為那句“無冕之王”的稱號。而是作為記者,用一個筆杆子能為民生伸張正義、一架相機,行遍大江南北,挖掘紛擾世情下的動人故事。

十年後,我依然堅持這個想法;但是翻開報紙雜誌,有時連看上十幾二十條新聞都讓人感覺千篇一律;文章的題目總是用一些噱頭和有時甚至跟內容不靠邊的搶眼詞,這些“雙胞胎”文章看多了,感覺味同嚼蠟,也糟蹋了很多好故事。市井流行什麽詞匯,記者就一窩蜂地用這些詞來寫文章;社會上流行什麽題材,記者就以這樣的語調和文字來說故事;很多時候,因為受到這些那些的影響,寫新聞故事也往往偏離說故事的正常結構,讓人看了雲裏霧裏,摸不清頭腦。

有記者跟我抱怨,說因為現如今生活在和平年代,我們不太有機會上戰場做一名在炮火紛飛中隨行的戰地記者。沒有那麽驚險刺激的經曆,所以隻能跟眾同行們打破頭爭搶一些市井小事;難免會偏離道德軌道、以挖隱私而樂;因為爭取閱讀率,難免會隨大流,人人寫出同樣的文章。

在我看來,新聞記者都應該是說故事的人。說真實的故事,像古代凱爾特族的吟遊詩人,帶著豎琴自編自唱沿途一路走來。每一個時代,每一種文明都會造就一些這樣的行吟詩人,眼觀耳聞,用心去編唱動人的真人真事;新聞的準確程度不可忽視,表達的技巧手法必須巧妙,這樣,人家才會願意聽、願意讀。

《北回歸線》的作者亨利.米勒,早年曾任《華盛頓郵報》的見習記者,他自稱為“流氓無產者的吟遊詩人”。在創作驚世駭俗的《北回歸線》之前,亨利曾經從事過多達20種的工作;他同一些窮困潦倒的僑民和放蕩不羈的巴黎人混在一起,因此他的寫作風格形成了一種對傳統觀念的勇猛挑戰與反叛。如果亨利最後不去當作家,我們可能又多了一名優秀的好記者。

剛辭世的一代報人陸鏗先生曾說“不坐牢不是好記者”。秦始皇的時代早已過去,也不太會有機會遇到哪個總統皇帝把記者們統統抓去坐牢,但並不代表這個年代就無好記者了。堅守心中道德,靈活頭腦,打開思維,沉靜心靈;一個好記者時刻會警醒自己:隻有真實的故事,才能真正打動人。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.