個人資料
  • 博客訪問:
歸檔
正文

法國總統薩科奇致信慰問金晶 (圖)

(2008-04-21 12:26:46) 下一個

法國參議院議長蓬斯萊在訪華期間專程看望了金晶,並轉交了薩科齊的慰問信。在信中,薩科奇強烈譴責(藏獨襲擊者)的行為。同時也邀請金晶再次赴法訪問做客。
中國網報導,4月21日,來華訪問的法國參議院議長克裏斯蒂安·蓬斯萊轉交了一封由法國總統薩科齊寫給奧運火炬手金晶的慰問信。克裏斯蒂安·蓬斯萊讀出了信中的內容,他說薩科齊譴責火炬在巴黎傳遞過程中針對金晶的襲擊。
信中說,“我對火炬在傳遞過程中發生的這件事感到震驚”,蓬斯萊援引薩科齊的原信稱:“中國人民對此感到受傷是可以理解的。因此,我強烈地譴責他們(襲擊者)的行為。”薩科齊還邀請金晶來法國,以次顯示"這件令人悲傷的事件"並不能影響法中兩國的友誼。
據悉,蓬斯萊今日上午在抵達上海浦東機場後徑赴上海市殘疾人體育訓練中心,專程看望中國奧運火炬手金晶,並轉交了該信。
金晶收到法國總統薩科齊的信

附信原文:
Sarkozy apologises to Chinese victim (chinesenewsnet.com)
21 APR 2008 (chinesenewsnet.com)
A top French envoy delivered a personal letter of apology Monday from President Nicolas Sarkozy to a wheelchair-bound Chinese athlete who shielded the Olympic torch from pro-Tibet protesters.(chinesenewsnet.com)
French Senate president Christian Poncelet, reading from the letter, said Sarkozy condemned the attack on Jin Jing during the chaotic Paris leg of the torch relay.(chinesenewsnet.com)
"I was shocked to see what happened during the torch relay," Poncelet said, quoting from Sarkozy's letter.(chinesenewsnet.com)
"It is understandable that the Chinese people feel hurt. I hereby strongly condemn what they did."(chinesenewsnet.com)
Jin, a fencer, was attacked when pro-Tibet protesters repeatedly disrupted the April 7 relay, and had to fend off attempts to grab the torch.(chinesenewsnet.com)
The incident has turned Jin into a hero figure while the state-run press in China has used it as symbolic of the disruption that has marred the relay and angered Chinese hoping for a successful Beijing Olympics in August.(chinesenewsnet.com)
Poncelet delivered the letter to Jin Jing after arriving in Shanghai for a visit during which he is also expected to meet top Chinese leaders, including President Hu Jintao.(chinesenewsnet.com)
Anti-French feelings triggered in part by the incident involving Jin flared up in protests at the weekend outside branches in China of French supermarket giant Carrefour.(chinesenewsnet.com)


薩科齊給金晶的慰問信中譯
尊敬的金晶小姐,
我想告訴您的是,您持奧林匹克火炬四月七日在巴黎所受到的襲擊使我感到震驚。透過您的勇敢表現,我對您和您所代表的國家深感敬佩。
正如火炬在法國傳遞的第二天我所說過的那樣,中國人的民族感情因此受到嚴重傷害是完全可以理解的,特別是您遭到的卑鄙襲擊。我對此再次表示強烈譴責。
四月七日在巴黎發生的事件讓中國人民非常憤怒,在此請您相信,由極少數人製造的令人遺憾的事件並不代表法國人民對中國人民的友好感情。為了彌補您的痛苦,我真誠地邀請您近期到法國來做法國人民和我個人的貴客。
尊敬的金晶小姐,在此我向您及您的家人和朋友們表示最真誠的祝願。順致崇高敬意!
法蘭西共和國總統 薩科齊 (chinesenewsnet.com)

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.