將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2007 (1)
2008 (1)
2011 (14)
2012 (4)
2016 (9)
2017 (5)
2018 (25)
2019 (35)
2020 (40)
2021 (87)
2022 (100)
2023 (65)
2024 (65)
2025 (58)
這篇太有意思了——從夢裏的科研與家政,到現實中R奶奶...
回複 '金米' 的評論 : 金米:謝謝介紹。聽說過潘玉良...
回複 '南瓜蘇' 的評論 : 蘇蘇:她雕塑了一個王守義的...
謝謝介紹。 聽說過潘玉良。是個奇女子,有才氣也有運...
她雕塑了一個王守義的像,不拿去出展,而是放在自己家...
張玉良14歲時在妓院遇見客戶潘讚化,不久她給潘讚化下...
回複 '南瓜蘇' 的評論 : 我記得蘇蘇小說中的百歲老人,...
我想起了我的那位百歲老客人,他今年沒有出現,一次也...
回複 '金米' 的評論 : 親愛的金米,我們是truly sis...
回複 'tugan' 的評論 : 為什麽我對你是否姓夏這麽感興...
下麵是電子書鏈接:
https://www.amazon.com/dp/B0FKZFVN54
下麵是紙質書鏈接:
https://www.amazon.com/dp/B0FLXGMPFX
上麵鏈接都是美國網址,您可以進入您所在地區的亞馬遜網購,會便宜很多。
比如英國亞馬遜,德國亞馬遜,法國亞馬遜。
蘇蘇:恭喜甘甘出書,這種醫書,哪怕隻是幫到一個人,也是大功德。
甘甘:這些文字自2009年就在網上免費閱讀了,救治人數應該不下百例,包括晚期癌症病人。癌症真的一點不可怕,最可怕的是人的話,和人自我作賤。可是沒有人相信我啊。還記得多年前,一個絕症病人,我就借給他一本書閱讀,幫助他消除對疾病的恐懼。誰知,他把書第二天就丟得無影無蹤。所以,因此,我再也不借書不送書。這個人已經去世了。他被診斷後,那就是夜夜難眠。要知道睡眠是最佳的良藥。
我還沒有做廣告,貼在這裏就是記錄我的生活。
在翻譯過程中,確實感到原作者寫的非常好,細膩,有趣。
對我理解健康,學會自我愛護,有很大的幫助。
特別是這本英文版,比中文版好。因為中文版有一些古老的字,我不認識,也沒感覺。查了漢典。
原作者是一位年近90歲的老先生,他古文好,用了一些我們現在根本不用的字。還有很多文革語言,畢竟60年代是他的盛年時期,對他有深刻的影響。