正文

戲說“拍馬屁”和“老虎屁股摸不得”

(2010-01-05 18:16:17) 下一個
     “拍馬屁”跟“老虎屁股摸不得”這兩句話經常聽到,其所指已經超越了字麵的意思,今天閑得無聊,就按字麵的意思來聊一聊,讓“聊”來解決無聊。 
    先說這馬屁,就是馬的屁股,“拍馬屁”就是拍拍馬的屁股,表麵看來是一件很簡單的事情,但閱君細思,就知道不是這麽一回事,起碼有以下五個問題:一是拍的力度,太輕了馬找不到感覺,太重了則會痛;二是拍的手法,就如《琵琶行》裏的彈唱女子一樣,是“輕攏”?是“慢撚”?還是“抹複挑”?這個拍馬屁確實跟彈琵琶一樣是頗有講究的;三是拍的次序,是“初為霓裳”?還是“後六幺”?這個問題同樣重要;四是拍的時候,是“早晨八、九點鍾太陽”時光?還是“夕陽無限好”之時?最後是拍的部位,雖說是拍馬屁股,但屁股不等於屁眼,是以屁眼為中心的周圍一部分,既然這樣,就存在著一個問題,那就是這範圍有多大?為什麽特別提到這個問題?因為,被拍的馬表麵看來溫順,但卻有野性,還不太懂得領情,即使拍屁的人用了適中的力度、熟練的手法、在適當的時間來拍,隻要拍錯了地方、排到馬腿或者接近腿的地方,它也許就會給拍者一蹄。 
    說了馬屁,再來說“老虎屁股摸不得”,之所以摸不得,就是因為老虎太凶,它有“一撲”、“一抓”和“一剪”三大厲招,就是力大無窮的武鬆對付老虎最勇敢的做法也隻是用拳頭打,根本抽不出手去摸它的屁股。 
    人世間的事就是這麽奇妙,老虎雖凶,但被老虎咬死的人少;馬雖溫順,被馬蹄踢到的人卻多。隻因,摸老虎屁股的人未見,拍馬屁的人卻後浪推前浪、層出而不窮。為啥?因為摸虎屁股有危險而沒有實惠,最多也就為了好玩、為了虛榮---摸之後知道老虎的屁股是怎麽一回事,也可以向他人炫耀自己摸到了威武凶猛的老虎的屁股了而已,至於其他方麵,阿筍還想不出有啥好處。拍馬屁就不一樣,俗話說得好:“欲取之必先予之。”拍馬屁就是“予”,隻要拍得馬舒服,它就會讓拍者騎,馱著拍者奔跑,或者為拍者做其他服務,這就是“取”,這個“取”才是拍屁人拍馬的真正目的,否則,阿筍即使沒有細究,但粗想,這馬的屁股跟老虎的屁股,還有牛、羊、騾的屁股也應該沒有大的出入,都是一般的糞臭味,拍它幹嘛?拍馬屁還不如去拍球、拍拖來得舒暢。 
    說完了拍者,再來說被拍、被摸者,不管是“摸”還是“拍”,阿筍覺得:老虎比馬聰明。老虎不一定不知道屁股被摸會舒服,它之所以不願被摸,就是知道來摸的人不懷好意,總有不可告人的目的。馬就不一樣,它貪一時之樂,這就要為這個舒服而付出代價,雖然它有時會踢拍者一蹄,並不是它突然變得聰明起來不願人家拍,而是因為拍者拍錯部位,拍得馬不舒暢而惱羞成怒所采取的行為。 
    當今的世界,所有的馬都喜歡屁股被拍,而拍者拍屁的手法日新月異,屢屢奏效。奈何?無可奈何 
    廢話連篇,聊也聊了,無聊也變得不怎麽無聊了,肚子也有些餓了,就草草而結了。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.