個人資料
正文

『北京的月亮』-阿牛

(2010-10-13 06:08:36) 下一個

勉強はちょっと一休み。


『北京的月亮』-阿牛

*北京的月亮圓又圓 高高的掛在窗外的天邊
我看著月亮想著你的臉
路要轉幾個彎 才回到你身邊*

北京的月亮圓又圓 高高的掛在城外的山邊
我看著月亮想著你的臉
還要越幾重山 才回到你身邊

~走不完的路長 數不完的孤單
一層一層山巒 就像你的臂彎
願那黃色月亮 溫暖你的臉
等那月兒彎彎 我回到你身邊~

北京的月亮圓又圓 高高的掛在山的那一邊
我看著月亮想著你的臉
你就像那月光 陪在我身邊

*-* 反復
~-~ 反復

北京的月亮圓又圓  北京的月亮圓又圓 ・・・
當那月兒彎彎 我回到你身邊

<日本語訳>

★北京の月は丸くさらに丸く 窓の外の空に高く高く掛かってる
月を見て君を想う
まだ角を幾つか曲がらなければ 君の元には帰れない★

北京の月は丸くさらに丸く 町の外の山に高く高く掛かってる
月を見て君を想う
まだ山を幾つか越えなければ 君の元には帰れない

☆たどり著けない長い道のり 數えきれない孤獨
連なる山のひとつひとつは 君の腕のふくらみに似て
あの黃色い月は 溫かな君の麵影
あの月が弓のように細くなるまで 僕は君の元に帰れない☆

北京の月は丸くさらに丸く 山際に高く高く掛かってる
月を見て君を想う
君は月の光のように 僕に寄り添う

★-★ くりかえし
☆-☆ くりかえし

北京の月は丸くさらに丸く 北京の月は丸くさらに丸く ・・・
あの月が弓のように細くなったとき 僕はやっと君の元にたどり著く

                      <訳>小春日和


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.