將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2007 (139)
2008 (142)
2009 (130)
2010 (94)
2011 (140)
2012 (25)
回複sasuke的評論: 不思議な空間です。 工場の建物を...
哈哈、人気が出ましたね、広告がついてきた。。。 ...
日本では、去年、見知らぬ女性に「かわいいから赤ちゃ...
それは人攫いっていうのかな。日本ではその言葉は死語...
鯨や鮫なら海がいいかも。 めだかなら池がいい。(^_^...
哈哈、池と海の喩えが麵白い。
回複森林朝陽的評論: >僕は結果論よりプロセスのほう...
僕は結果論よりプロセスのほうがよっぽど意味深いだと...
回複tenyu的評論: ありがとう。 それはきっと、私が...
"LOVE ME TENDER"私も好きだ.
庭の池を眺めやると、時折、春から庭に住んでいるトノサマガエルに出會う。春には植木缽の中で二匹そろって置物のようにじっとしていたのが、最近は一匹しか見當たらない。貓にでもやられたのだろうか。 庭のトノサマガエルは連れを失くして秋を過ごし、冬にはたった一匹で土の中に眠る。
(*連れ=仲間)
なにせ禦在所を存じ上げませんので、この場を借りて厚く禦禮申し上げます~~
禦猿様たちとは、朝三暮四で交渉が成立しました。(笑)
餘計な事まで書き込んで、申し訳ありませんでした。
合掌 阿彌陀仏~~
追伸:猿たちがお役に立てたようで、うれしく思います。
あ~、なるほど。
殿様だったからなんですね。
合掌 阿彌陀仏~~
ありがとう。
蛙自身はなんとも思ってないのかもしれませんが、見ている私が勝手に寂しそうだなと思ってしまいます。
i like it!