個人資料
正文

とのさまがえる

(2008-09-20 21:08:30) 下一個

 


 庭の池を眺めやると、時折、春から庭に住んでいるトノサマガエルに出會う。春には植木缽の中で二匹そろって置物のようにじっとしていたのが、最近は一匹しか見當たらない。貓にでもやられたのだろうか。
  庭のトノサマガエルは連れを失くして秋を過ごし、冬にはたった一匹で土の中に眠る。

(*連れ=仲間)


 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (6)
評論
諸行無常 回複 悄悄話 申し訳ございません!! 菓子折りの一つでも持って、ご挨拶に伺わなければならないのですが・・・

なにせ禦在所を存じ上げませんので、この場を借りて厚く禦禮申し上げます~~

禦猿様たちとは、朝三暮四で交渉が成立しました。(笑)

餘計な事まで書き込んで、申し訳ありませんでした。

    合掌  阿彌陀仏~~

小春日和 回複 悄悄話 回複諸行無常的評論:

追伸:猿たちがお役に立てたようで、うれしく思います。
 
小春日和 回複 悄悄話 回複諸行無常的評論:
 
あ~、なるほど。
殿様だったからなんですね。
諸行無常 回複 悄悄話 殿様が得る 寂しい結末ですね~~

  合掌  阿彌陀仏~~
小春日和 回複 悄悄話 回複英國醋魚的評論:
 
ありがとう。
蛙自身はなんとも思ってないのかもしれませんが、見ている私が勝手に寂しそうだなと思ってしまいます。
英國醋魚 回複 悄悄話   庭のトノサマガエルは連れを失くして秋を過ごし、冬にはたった一匹で土の中に眠る。
i like it!
登錄後才可評論.