『村上春樹、河合隼雄に會いにいく』河合隼雄・村上春樹 新潮文庫より抜粋
……
村上 ぼくはアメリカ人の夫婦を見てほんとうに思うのは、いっしょにいるあいだはすごく仲がよくてベタベタしているんですよね。どこかへ行くときはちゃんと手をつないで行くとか。そのくせ別れるときはパッと別れる。日本みたいに好きじゃないけどいっしょにいるとか、子どもがいるからとか、そういうことはほとんどないですね。
河合 それと、アメリカ人の場合は、自分たちの関係がどこかで本物でないという意識があるんだと思いますね。
村上 ということは?
河合 だから、いつも意識的にベタベタせざるをえないんですよ。意識のところでいつも、愛し合っていますよ、と確かめないと、もう不安でしかたがない。確かめそこなったら、パッと別れるのですね。
日本の場合は、よい言い方をすると、確かめないまま、それこそさっきも話に出たずるい哲學で、なんとなくちゃんと同調しているのです。ぼくは、夫婦というのは、そういうほうがおもしろいんじゃないかと思っているんですが。
村上 関係のなかにいろいろな側麵がある?
河合 そうです。西洋の場合は、どうしてもロマンチック・ラブというのを下敷きにしいていますね。ロマンチック・ラブというのは長続きしないんです。もしロマンチック・ラブを長続きさせようと思ったら、性的関係を持ってはならないんです。性的関係を持ちながらロマンチック・ラブの考えを永続させようというのは、不可能なんだとぼくは思うんです。もし夫婦の関係を続けていこうと思ったら、違う次元に入っていかないとだめですね。
…… (抜粋おわり)
どうして、ロマンチック・ラブの永続性と性的関係は両立し得ないんだろう?理由が知りたい。
“村上春樹去看河合隼雄”河合隼雄、村上春樹 新潮文庫(摘錄)
……
村上 我覺得看美國人的夫妻他們在一起時關係非常親密、總是緊貼不離。去哪裏都手拉手去。但一決定分手就毫不猶豫地分手。差不多沒有像日本人已不是喜歡了但還在一起或因為有孩子在一起。
河合 另外,美國人的場合,他們總有一種感覺他們的關係不是真正的關係。
村上 那是…?
河合 所以他們總不得不故意表現出緊密的關係。意識中總需要確認互相的愛情,要不不安得受不了。而一失敗了確認就毫不猶豫地分手。
日本人的場合,好的方麵來說,一直不確認著,用於一種狡猾的哲學,不由得好好同一步調。我以為夫妻的關係那樣的就更有意思。
村上 關係中也有各種各樣的麵?
河合 是的。西洋的場合,怎麽也把浪漫愛情為基礎。浪漫愛情不能長時間繼續下去。要是想把浪漫愛情繼續下去,不應該搞性的關係。一邊有性的關係一邊繼續浪漫愛情,我想這是不可能的事。如果想繼續夫妻關係應該進入別的次元。
…… (摘錄完)
為什麽浪漫愛情的持久性和性的關係不能並存?我想知道理由。