2008 (10)
2015 (94)
閑看雜書,看到一段對“如來”的解釋:如來,如來,其實根本就沒有來。通常說到如來,人們會聯想到大肚彌勒佛。彌勒佛又稱“如來佛”,若依照“如來”的本意,佛教的佛根本就沒有具象形體。一如天主教基督教隻有瑪麗亞和基督的形象而沒有上帝的形象,穆斯林的阿拉或真主也是沒有具體形象的,作為一大教派的佛教應該也是沒有“佛”這個形象才對。
宗教隻有在虛無中才有神秘感,讓人產生敬畏,一旦擬人化或形象化難免會流俗,失去很多魅力和敬畏。假設沒有那個大肚和尚,如來佛的形象定會千人千樣,每個信佛的人心中自有一團神秘,有個如到眼前的虛無的佛。彌勒佛的地位應該隻是佛門眾佛中的一尊大佛,是無形佛祖與人溝通的信息傳遞者,這個信使具體到人就是釋迦牟尼。就像穆斯林的穆罕默德,基督教的耶穌,有他們自己的故事,以這些故事傳遞教義的精髓,感化未曾入教的人們。
佛祖如來隻是如來而已,世間沒有任何人見過真身,包括釋迦牟尼本人。中國人自身杜撰的那些鬼神更是完全人間化,天上的玉皇大帝、地獄裏的閻王爺、二十八星宿、黑白無常、張果老、何仙姑……各個有模有樣、有俊有醜,更加可提的是人人皆可成仙得道,隻要修煉得法。“以人為大,以人為本”的思想貫穿古今,《西遊記》中一隻猴子被封為“齊天大聖”,一隻定海神針攪得天宮亂作一團,若是真有敬畏,民間絕不會有這麽多傳說。中國人隻信眼前看到的,手裏摸到的,虛無雖誘人向往,終究不能當飯吃,太實際現實的人隻能生活在煩惱與庸俗中,解脫無望。悲耶,喜耶,法力無邊的佛祖到中國都給屈降了,成了笑口常開的“如來”。
“如”的字義是,好像、貌似、仿佛、似曾,帶有假設的意思。“如來”既是好像來了,其實又沒來的意思。心有念想,身邊無助,想到了佛,佛就好像來了,在你身邊在你心中,幫你度過一時的心劫,邁過一瞬的溝坎,重拾勇氣和信心。“如來”本意應該如此,最終還是靠你自己,就像基督教的說法,“God only help the people who help themselves."