正文

對糾正的回複和對回複的糾正--- 答紅袖的跟貼

(2008-02-21 04:17:50) 下一個
對糾正的回複和對回複的糾正

--- 答紅袖的跟貼

〉〉第一,這個馬甲沒有這麽多的含義。
〉〉同為泥土,有人把它看做泥土,有人把它看做佛。
〉〉同是紅色,有人把它看做烈士的鮮血,有人把它看做日本的國旗。
〉〉同是女人,有人看做是美女,有人看做是骷髏外的一層皮肉。這都是看的人的理解。
對!同是讀者,有人認為這個馬甲沒有這麽多的含義,而有人則自作多情地認為這個馬甲含意無窮! :) 這都是人內心的理解。

〉〉(你說是模糊的文字給這個災難深重的民族帶來更多的深重災難。我也可以說模糊的文字 給這個災難深重的民族帶來希望。)
我說是模糊的文字給這個災難深重的民族帶來更多的深重災難,是過去式。
你也可以說模糊的文字 給這個災難深重的民族帶來希望可能是將來式。
漢語中沒有特定的時態和語態形式是模糊性的另一個原因。

〉〉第二,你沒有到古稀的年齡,
如果你仔細讀的話就會注意到,我說的是年“望”古稀,不是年至古稀,也不是年近古稀,更不是年逾古稀!
下次讀重要信息時應該更仔細一些。:)
什麽,不重要?對不起,是我太把自己當棵蔥了。:)))

〉〉如果你要和我爭辯的話,我就出示你的照片讓大家來判斷。:)))
不敢勞動大駕,我自己貼上好了。不好意思,獻醜了:


〉〉(嘎嘎噶~~我狂笑數聲。)
這,。。。。。。這可是我四十年前照的啊。:)))

〉〉第三,雜談對人一向友善,對你也不例外。
〉〉(很高興看到你來)
本人本來就是這個店裏打雜的夥計,是我的家,出外揀柴時間久了,老板把我給忘了。
貴人多忘事啊! :)

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.