一孤狗What does one TRILLION dollars look like?‘啪’彈出一堆選擇。隨便點擊一個條目,What's a trillion dollars?結果驚悚,媽呀,我倒吸一口涼氣。
A trillion dollars = $1,000,000,000,000 If you laid one dollar bills end to end, you could make a chain that stretches from earth to the moon and back again 200 times before you ran out of dollar bills! One trillion dollars would stretch nearly from the earth to the sun. It would take a military jet flying at the speed of sound, reeling out a roll of dollar bills behind it, 14 years before it reeled out one trillion dollar bills. 鏈接:http://100777.com/node/455
“It
would take a military jet flying at the speed of sound, reeling out a
roll of dollar bills behind it, 14 years before it reeled out one
trillion dollar bills.”
這個鈔票鏈的比喻雖然生動,但對我這個嚴重缺乏想像力之愚人而言,還是太抽象了,雲裏霧裏虛無縹緲,意猶未盡。回到孤狗,點擊What does one TRILLION dollars look like?,結果才叫觸目驚心,我倒吸了幾口冷氣。 鏈接:http://www.pagetutor.com/trillion/index.html
這篇文章終於滿足了我的求知欲和好奇心,一兆美元的概念徹底具體鈔票化。
一、這是一張100元美鈔。 We'll start with a $100 dollar bill.
二、這是一疊100張100美元,共10,000美元,不到半英寸厚,往口袋裏一揣,逍遙瀟灑一兩個星期沒問題。 A packet of one hundred $100 bills is less than 1/2"
thick and contains $10,000. Fits in your pocket easily and is more than
enough for week or two of shamefully decadent fun.
三、信不信由你,下麵一小堆是1,000,000美元,也就是上麵一疊萬元美鈔的100疊。一百萬畢竟不是小數目,口袋塞不下了,得找個食品購物袋裝了。 Believe it or not, this next little pile is $1
million dollars (100 packets of $10,000). You could stuff that into a
grocery bag and walk around with it.
四、上麵一百萬美元好像印象不夠深刻,那麽看看100,000,000美元就很吸引眼球了。一億美元剛好碼垛在一個標準貨物托架上。 While a measly $1 million looked a little
unimpressive, $100 million is a little more respectable. It fits neatly
on a standard pallet...
五、見識一下十億美元,大開眼界,不可小覷。 And $1 BILLION dollars... now we're really getting somewhere...
六、接下來看看一兆美元,這可是一個如雷貫耳的數據,平時都聽出老繭。一兆是多少?就是一百萬個百萬,也就是一千個十億,更具體地說,1後麵跟著12個0, $1,000,000,000,000 。 Next we'll look at ONE TRILLION dollars. This is that
number we've been hearing so much about. What is a trillion dollars?
Well, it's a million million. It's a thousand billion. It's a one
followed by 12 zeros.
內心要強大,頂得住嗎?You ready for this?
雷死人不償命的說。It's pretty surprising.
準備好...Go ahead...
往下拖屏...Scroll down...
女士們先生們...我給你一兆美元... Ladies and gentlemen... I give you $1 trillion dollars...
睜大眼睛看清楚了,你麵前一垛垛的美鈔可是堆放在雙層標準貨物托架上,每張鈔票都是麵值百元紙幣。 Notice those pallets are double stacked. ...and remember those are $100 bills.
以後聽人聊天侃山吹牛美債,心裏對‘一兆美元’便一目了然了。 So the next time you hear someone toss around the phrase "trillion dollars"... that's what they're talking about.
據美國財政部估算,美國政府欠中國大約$843,000,000,000。根據美國人口調查局普查,2010年,美國大約有78,000,000個家庭戶,一加減乘除,家家戶戶平均背上 $10,807.69的外債。 The
Treasury Department estimates that our debt to China is approximately
$843 billion. That is over $10,000 in debt for the average American
family. According to the US Census Bureau, there are approximately 78
million families in the US in 2010. Since the US owes $843 billion to
China, that means [$843 billion / 78 million families] that each
family’s share is $10,807.69.
據美國勞工統計局統計,截止2010年3月,美國公民中有勞力153,910,000人,以14兆美元債務計算,每個勞力均攤$90,962.25巨債。 Every American worker’s share of the national debt is more than $90,000. The
Bureau of Labor Statistics reports that the American civilian labor
force was 153,910,000 in March 2010. Each of these U.S. workers’ share
of the $14 trillion national debt is $90,962.25.
。。。。。。
Enough is enough. 放眼世界,現在的趨勢是‘欠債的是大爺,要債的是孫子’。看美國,今天8月2日,中國古訓‘無債一身輕’再一次被美國‘投’進爪哇國去了。