英語不好也有機會
(2010-06-25 12:10:03)
下一個
昨天下午公司發出郵件,說是有一部老電影新放的開幕儀式,我公司喜得入場券十幾張。大家如果想去參加,就請回個郵件。發信人說:隻有當你收到我的郵件告訴你,“行,可以去”,你才有機會去。
這句話說得很繞口,還是英語的。
我理解成了,想去的人要告訴發信的人說:“行,可以去”,表明自己的態度,才有機會。所以就給組織者發了一個郵件說,“行,可以去”。
很快對方就回了信,說:你是想來參加嗎?我說:當然了,我回答得太晚了嗎?
因為平時別說十幾張票了,幾百張票的情況,如果不是在廣告郵件發出去1分鍾之內回應,就沒戲了。
大概我感動了組織者,或者他覺得好笑,就發了一張票給我。當然也可能大家都不喜歡這麽老的片子,沒幾個人申請,我碰巧走運。
回家跟孩子們說,孩子們批評道:你居然告訴人家組織者,“行,(你)可以去。”