天一閣

眼見我所聞耳聞我所見 手寫我所感心感我所寫
個人資料
正文

為餘秋雨聲辯:01 法國大革命·巴黎·雨果

(2007-01-25 23:13:24) 下一個

為餘秋雨聲辯:01 法國大革命·巴黎·雨果
(作者:假仙真人,2006年9月6日)

餘先生在《脆弱的都城》中寫道:
    不能設想,
      古希臘的雅典沒有亞裏士多德,
      文藝複興時期的倫敦沒有莎士比亞,
      法國大革命時期的巴黎沒有雨果。

金先生通過《辭海》查知:
雨果出生時,法國大革命已經結束了,因此法國大革命時期的巴黎沒有雨果。

毫無疑問,金先生的說法正確,可以查實。但是,金先生正確,不意味著餘先生錯誤。餘先生說的是“(他)不能設想,……法國大革命時期的巴黎沒有雨果”,盡管法國大革命時期雨果還沒有出生,盡管這句話可能給人造成法國大革命時期雨果在巴黎生活過的印象。餘先生以後對此不予更正,這可能是原因之一。

另外一個可能的原因,就是這幾句話是文中的著力點,如果改動,會影響文章的效果。餘先生希望我們看到的隻是這些意象:
    古希臘     雅典   亞裏士多德
    文藝複興    倫敦   莎士比亞
    法國大革命   巴黎   雨果

正如我以前曾經說過的,現在網上文化,是豆腐塊文化,是白開水文化。現實文化又何嚐不是如此呢?可以這麽說,現如今,一字一句讀書的人不多見了,多的是一目十行的速讀“神行太保”。在這種情況下,能夠捕捉到上麵這九個關鍵詞匯的讀者也已經算是難得了,又有幾個人注意到夾在這些關鍵詞之間的文字呢?既然沒有多少人注意這些,那出了點小差錯,在這種文化中走紅的餘先生,是不會在意的。
這九個關鍵詞語,有時間上的連貫,有地點上的覆蓋,有人物上的代表,已經足夠了 ——對於今日中國的浮躁來說。

假仙真人語錄:
記得錢鍾書先生曾說過,不能用邏輯來分析文學。如果用邏輯來分析錢先生的小說,那錢氏小說中必定漏洞百出。同樣,餘先生可能認為文學創作不應受具體文史知識的束縛。如果拿文史知識來衡量文學作品,則餘氏散文中必定差錯無數。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.