辛泰浩

海納百川,取他人長高求成長;
剛自無欲,走自已道爾符正道。
知之者不如好之者;好之者不如樂之者。
個人資料
辛泰浩 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

“義理巧客”與“本命巧客”

(2025-02-10 21:30:13) 下一個

  義理巧克力:人際關係的潤滑劑;本命巧克力:男女關係的試金石
  日本的“
義理巧客”(義理Choko)即“義理巧克力”是一個日本社會特有的詞匯,一般指的是女性在情人節當天,對並非戀愛或者心儀對象的男性朋友,隻為表示感謝對方往日對自己的照顧,或者期待在白色情人節時收到回禮而贈送的巧克力。義理巧克力是一種表達對對方的感謝,或者為了使雙方的關係更為融洽而贈送的巧克力。通常由女方在情人節當天贈送。
  日本“情人節”市場上的巧克力便分成了兩類:一是特殊巧克力,這些巧克力是用來送給真正的情人們的,叫做“本命巧克力”;另一類是普通巧克力,這些巧克力是用來“言謝”的,叫“義理巧克力”。近年來,甚至女性之間也開始在情人節互贈“友情巧克力”。或許是日本人禮尚往來的傳統習慣。
  本命巧克力和義理巧克力的主要區別在於送禮的對象、包裝、價格以及所表達的情感。
  義理巧克力:用於表達對一年來給予自己關照的男性朋友、上司、同事、同學或家人的感謝。這些巧克力通常在眾人麵前分發,表示對所有人的感謝。
  包裝和價格:都很普通(ordinary)一般是百貨公司包裝好的常見的巧克力。包裝相對簡單,價格較為便宜,通常在眾人麵前分發。情感表達:禮尙往來,投桃報李,多栽花,少種刺 與人相處,盡量少挑刺,能幫忙就搭把手,因為風水輪流轉,誰也不知道自己什麽時候需要人家幫忙。義理巧克力:用於表達對非戀愛對象的感謝,如上司、同事、朋友等,更多的是一種禮貌和感激之情。

  而送給真正心儀的人的巧克力則被稱為“本命巧克力”(Special Choko)。
  送禮對象:精心挑選、別出心裁專門送給心儀的對象,代表深厚的感情和愛意。通常在兩人單獨相處時贈送,象征著送禮者對收禮者的特別心意。
  本命巧克力包裝更加精美,價格較高,有時還會附上卡片和寫滿心意的紙條,顯示出送禮者的用心。本命巧克力:代表愛情,專為戀人準備,表達深厚的感情和愛意。
  收到義理巧克力的男性必須回禮,回禮的日期一般為一個月後的白色情人節,即3月14日。情人節本是青年女子向青年男子吐露心聲的日子,這一點在日本雖然也仍是主流,但內涵顯然在擴大。最主要的一點,是除了“言情”的一麵之外,更攙雜了不少“言謝”的成分。男上司、男同事、異性朋友、同學、甚至於家中的父親、兄弟、丈夫,都是感謝的對象,謝謝他們這一年來對自己的關照。
  情人節接到義理巧克力的人要在3月14日白色情人節這天以相應的禮物回贈對方,以示謝意;至於白色情人節時的情人回贈,主要包括飾物、宴請、小點心、巧克力和鮮花等等。
  男士們在收到巧克力時當然明白這是義理巧克力,但大都高興地收下了。據說一些有太太的男職員們特意把義理巧克力帶回家讓太太看,意思是說我在公司裏很得女孩子們的人緣, 有意無意地給太太們一點“有益”的刺激。
  據調查公司統計在情人節80%的女士們送巧克力給3人以上, 20歲~30歲的未婚女性的大約60%送巧克力給6人以上,當然真正的心上人隻有一位,可見義理巧克力在日本紮根之深了。
  本命巧克力和義理巧克力的主要區別在於送禮的對象、包裝、價格以及所表達的情感。
  文化背景:在日本,情人節不僅僅是一個浪漫的節日,更是一個充滿感謝之意的日子。女性會向男性贈送巧克力,表達一年的感謝和關懷。這種習俗使得情人節巧克力分為本命巧克力和義理巧克力。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.