辛泰浩

海納百川,取他人長高求成長;
剛自無欲,走自已道爾符正道。
知之者不如好之者;好之者不如樂之者。
個人資料
辛泰浩 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

咀外文嚼漢字(142)漢語的“氣”、日語的“気”

(2022-05-10 15:57:46) 下一個

  咀外文嚼漢字(142漢語“氣”、日“気”完全 “不通氣”
  日本人口中的“氣”太多,口氣太大,多同樣的“氣”與漢語“不通氣”的地方很多。
  中國一句簡單的寒喧,在幹嘛,還好嗎,沒事吧,
用“您元氣?”來表示。
  日語裏很多帶“気”的詞語和漢語的“氣”的字麵意思完全不同。
  漢語“生氣”是不高興,發怒的意思,而日語卻是“很有生機”的意思。
  日語的“浮気”,按望文生義可理解成“飄浮”意味,但日語有“不貞潔”,“無節操”,“婚外戀”,“水性楊花”,“沾花惹草”,“三心二意”等意思。    
Unfaithful:浮気, 不貞;fickle:浮気, 儚, 気紛, 果敢無, 果無;inconstant:浮気, 無節操, 変易。
  日語的“遣氣滿滿”,漢語有“意氣風發”,“磨拳擦掌”,“準備大幹一番”的意思。
  有很多漢語沒有的“氣”詞組:
  惚氣:婉轉自誇自己的戀人(老伴,夫君,太太……)。
  人氣,弱氣,短氣,生意氣,邪氣,茶目氣,邪魔氣,芝居氣,娑婆氣,產氣,嫌氣,小意氣,禦天氣,朧氣,買氣……都與漢語字麵上的意思相去甚遠。

  日語:正気(seiki:) : 指対病気(邪気)的機能(免疫力、抵抗力、治癒力)。
  経気(keiki:けいき) : 経絡経脈流気
  play up:惚気

【弱気】timidity弱気 timid; weak-kneed He scolded his son for his faintheartedness (cowar...)
【向意気】
an aggressive man/a man with a combative spirit/《口》 a scrappy fellow
【無邪気】
1〔innocence無邪気 innocent(ly)無邪気幼児an innocent infant [smile]

2〔素樸〕無邪気な 〔単純な〕simple...
【▲斑気】
an uneven [uncertain] temper,moody, temperamental;〔whimsical, capricious
【山気】
a tendency to gamble [take chances],He likes to try his luck even at some risk.
【▲遣気】
Do you have a mind to do it?a highly motivated official
drive《気力》;will《意誌》;motivation《動機》;enthusiasm《熱意》
【本気】
seriousness; earnestness本気 serious本気 seriously; in earnest本気
【前景気】
a prospect前景気The prospect [outlook] is gloomy.芝居前景気arouse popular interest in a play be...
【負けん気】
〔競爭心〕a competitive spirit;〔不屈魂〕an unyielding spirit彼女負けん気,一生懸命走
景気、人気、平気、元気、鈍気、呑気
【粘気】
粘り気のある液體a sticky liquid炊いた日本米は粘り気が多いCooked Japanese rice holds together very well.
【眠気】
drowsiness; sleepinessやがて眠気に襲われたI was gradually overcome with drowsiness.ひどく眠気を催したI became very s...
【乗り気】
だれも乗り気じゃないならこの計畫はやめようIf no one is particularly interested, we'll give up the plan.彼はその旅行に乗り気ではなかっ...
のろけ【×惚気】
のろけを言うtalk fondly about one's 「love affair [sweetheart]毎日彼から奧さんののろけ
なまいき【生意気】
生意気な 〔こしゃくな〕impertinent, saucy,《口》 smart-alecky,《米口》 sassy, pert(▼主に若い女性に用いる);〔厚かましい〕impudent, ch...
にんき【人気】
1〔人に好まれること〕popularityあの歌手は若者に人気がある[ない]That singer is popular [
ちのけ【血の気】
血の気のない顔a pale face/a face as white as a sheet彼女の顔からさっと血の気が引いたThe color drained from her face.血の気の...
ちゃめっけ【茶目っ気】
playfulness; impishness
ちゅうき【中気】
⇒ちゅうふう(中風)
つうき【通気】
ventilation;〔煙突などの〕draft部屋の通気をよくするimprove the ventilation of a room通気のよい部屋a well-ventilated room通...
つよき【強気】
1〔態度の〕どんな事態になっても彼は強気だったNo matter what happened, he pushed ahead confidently.幹部は強気に出たThe leaders t...
つよき【強気】
boldness[參考]「強気(の)(bullishなど) …」のように形容詞で用いられることが多い。
ぞくけ【俗気】
俗気のあるworldly/worldly-minded
たいき【大気】
〔地球を取り巻く空気〕the atmosphere;〔空気〕the air大気の atmosphericこのところ大気が不安定だAtmospheric conditions have been ...
たんき【短気】
短気な人だHe has a hot [quick/short] temper.短気な老人a short [quick/hot]-tempered old man短気なことをするなDon't be...
だんき【暖気】
warmth;〔気候〕warm weather
ちき【稚気】
childishness
せいき【生気】
life, vitality;〔精力〕 《米》 vigor,《英》 vigour生気のある[あふれる]lively生気のないlifeless彼は生気があふれているHe is full of vi...
せいき【精気】
1〔萬物の霊気〕the spirit of all [the] creation2〔気力〕精気を取り戻すrecover one's vigor/regain one's energy精気を與える...
せいじかのやるき【政治家のやる気】
a politician’s enthusiasm
せんき【×疝気】
〔病気〕colic; abdominal pain他人の疝気を頭痛に病む⇒たにん(他人)s
じゃき【邪気】
邪気のあるmalicious/wicked邪気のないinnocent/harmless
じゃまっけ【邪魔っ気】
邪魔っ気な 〔めんどうな〕troublesome, bothersome;〔やっかいな〕cumbersome実に邪魔っ気なやつだHe is a perfect nuisance.かばんが邪魔っ気...
じゃーなりすとたちのゆうき【ジャーナリストたちの勇気】
journalists’ courage
じょうき【上気】
彼女は上気して顔を真っ赤にしたShe flushed crimson.上気したほおflushed cheeks

【芝居気】
彼は芝居気たっぷりに事件のいきさつを話し始めたHe began to talk theatrically about what had happened.彼は何をやらせても芝居気を出すWhate...
しめりけ【濕り気】
moisture ⇒しっけ(濕気)
しゃばけ【娑婆気】
彼は娑婆気が多すぎるHe is too ambitious.
しゃれっけ【×灑▲落っ気】
1〔おしゃれすること〕彼はしゃれっ気があるHe likes to 「wear fashionable clothes [dress stylishly].彼女は全然しゃれっ気がないShe is ...
しょうき【正気】
1〔健全な精神狀態〕sanity正気の sane正気であるbe in one's right mind正気でないbe out of one's senses [mind]/be insane [...
しょうき【沼気】
methane [méθein|mí?θ-]; marsh gas
しょうき【笑気】
laughing gas; nitrous oxide
しょうばいぎ【商売気】
商売気のあるbusiness-minded商売気があるHe has a sharp eye for profits./《米口》 He's always trying to make a buck.
さっき【殺気】
〔荒々しい気分〕a thirst for blood;〔緊迫した気配〕a stormy atmosphere; a highly-charged atmosphere一座に殺気がみなぎったAn ...
さむけ【寒気】
a chill寒気がするfeel [have] a chill寒気立つ〔寒さを感じる〕feel cold/〔おじけづく〕(feel a) shudder/shiverそれを見ただけでも寒気がする...
さんき【山気】
mountain air冷え冷えとした山気に觸れるgo out in the cool mountain air
さんけ【産気】
彼女は急に産気づいたAll of a sudden she 「went into labor [started to have labor pains].産気づいているShe is in labor.
けっき【血気】
1〔生命力〕vigor,《英》 vigour血気の若者a vigorous [high-spirited] youth2〔盛んな意気〕hot blood血気盛んな人a hot-blooded m...
けつえきのびょうき【血液の病気】
a disease of the blood
けなげ【▲健気】
けなげな admirable; praiseworthy;《文》 laudableけなげにも1人でその困難な仕事をする決心をしたIt was commendable of him to deci...
けんき【嫌気】
嫌気性菌anaerobic bacteria嫌気性指示薬an anaerobic indicator嫌気性(微)生物an anaerobe
げんき【元気】
1〔活力のあること〕vigor,《英》 vigour; vitality; spirits元気な(に) 〔活力に満ちた〕vigorous(ly);〔快活な〕cheerful(ly)元気一杯のfu...
げんき【元気】
health《健康》;vigor《活力》;vibrancy《活気》;robustness《強健》;cheerfulness《快活》
げんき【×衒気】
affectation; ostentation衒気のある ostentatious
こいき【小意気】
小意気な女a smart [stylish] woman小意気な家a stylish [tasteful] house
かんき【勘気】
父親の勘気をこうむったHe incurred the displeasure of his father.
おくび【×噯▲気】
⇒げっぷ彼は株で大損したことなどおくびにも出さないHe shows no sign of having lost so much money on stocks.
おじけ【▲怖じ気】
おじけづくget scared/lose one's nerve/《口》 get cold feet/〔尻込みする〕shrink from試験におじけづいて,うまくゆきそうもないHe is so...
おそれげ【恐れ気】
少女は恐れ気もなく大統領と握手したThe little girl boldly shook hands with the President.若者は恐れ気もなくがけから海に飛び込んだThe yo...
おてんき【▲禦天気】
⇒てんき(天気)II〔機嫌〕one's mood母はどうやらお天気ななめであるMother looks put out.お天気屋a moody person; a person as chan...
おとこぎ【男気】
男気のあるchivalrous男気を出すperform an act of chivalry/show one's manly spirit男気を出してその女をかばったHe gallantly ...
おとこけ【男気】
There are no men in this household.
おぼろげ【×朧気】
I have a dim [vague/faint/hazy] recollection of my infancy.お【女気】
There are no women in our household./Our household lacks a woman's touch.
【買気】

  “四川成語”:中國人平時說話的時候,總是喜歡說四個字的詞語,“四川成語”貌似成語,卻不是成語。在很多年前,這是一種很普通的情況。由於時代的發展,這種富有地方特色的四字詞語已經很少使用,逐漸消失在我們的生活。在今天看來,有些詞語並不“文明”,難登大雅之堂。有的詞語或者字很難寫正確,可能影響大家的理解,如果用四川話來讀,多讀幾遍,大抵知道是什麽意思,能讀出裏麵的“韻味”。
  大概分成了七種類型。
  一,第一個和第三個字相同的詞語
  二麻二麻、巴心巴肝、怪頭怪腦、夢裏夢衝、訟米訟眼、不緊不各、秋眉秋眼、驚板驚鬧、踩左踩右、怪頭怪腦、四方四正、想精想怪、醒二醒三、妖精妖怪、有鹽有味、寶裏寶氣
  二,第一個和第三個字意思相同相反的詞語
  拖衣落食、做迷打樣、使鼓弄氣、稀泥濫窖、倒生不熟、倒男不女、拉稀擺帶、提勁打把、倒憨不疵、牙尖舌怪、東支西唔、手寒腳賤
  三,疊詞
  渣渣瓦瓦、東東安安、悄悄眯眯、筋筋沙沙、麻麻紮紮、唧唧哇哇、巾巾拉紗、巾巾絆絆、區區孔孔、巾巾掉掉、哢哢格格、
  四,形容天氣或者環境
  黑古龍咚、雀麻大黑、青光白日、大天八亮、麻風細雨、黑索媽孔
  五,褒義詞
  熬更受夜、紅頭花色、正兒八經、正南齊北、撲丘悶弦
  六,中性詞
  搞不伸抖、打不上眼、碼不實在、周圍團轉、毛焦火辣、駭人巴煞、收不倒方、足塌塌濕、汗爬棲水、硬頭兵邦、趴稀來呆、爬坡上坎、半中攔腰、吹撲打鼾、腳趴手軟、哈嗨連天、嗚虛呐喊、霹靂撲聾、幹筋火旺、廋骨囊精、圓不溜秋、鼓丁包占、焦眉爛眼
  七,貶義詞
  仙人板板、大聲武氣、日不攏聳、無實包筋、搞個鏟鏟、驚風火扯、瓜兮流了、行事得很、扯筋搗怪、逗貓惹草、裝瘋迷竅、扯謊埋白
鼻子囊呆、發貓毛瘋、馬幹吃盡、恨眉扯眼、拽筋搭角、灰不龍聳、眼睛下鄉、瘋叉野倒、貓起麻起、光絲窈窈、灰不弄聳、憨吃傻脹、眼神勾兌、吊兒郎當、二不掛五、臉青變黑、假巴意思、黴醭爛渣、哭兮來呆、流湯滴水、跟鬥撲爬
鬧喳嘛了、妖樣戲法、筋鼓爆脹、假巴正經、酸不溜秋、噓風打哨、周吳王鄭、勾子麻湯、球經不懂、清湯寡水、小家扮實、血骨淋蕩、眼屎巴囊、抽人底火、打喝抹還、古吃罷賒、矮堤塌壩、 腮邊打網、陰屍倒陽、漏食口袋、雞叫鵝叫、劈仆翻天、 白四拉垮、鬼畫桃符、鬧堂烏棒、刁西言早、瘋死麻木
  這裏麵四字詞語,估計有一部分都沒聽說過,特別是歲數比較小的朋友。時間往前,一去不返,隨著經濟的發展,時代的前進,老一輩的人在逐漸老去、離去,伴隨他們一生的這些“四川成語”也被帶走。
  時間是人世間最好的“忘情水”,很多年後,這些“四川成語”終將落得無人記得之果,白茫茫一片真幹淨。人生,亦然!

  日本糖尿病新藥ザファテック——琥珀酸曲格列汀(TrelagliptinSuccinate)。武田藥品工業株式會社所生產的糖尿病的治療藥有很多種。
  一般名 トレラグリプチンコハク酸塩
  一般名(歐名) Trelagliptin Succinate
  主要成分 Trelagliptin succinate
  化學名 2-({6-[(3R)-3-Aminopiperidin-1-yl]-3-methyl-2,4-dioxo-3,4-dihydropyrimidin-1(2H)-yl}methyl)-4-fluorobenzonitrile monosuccinate
  分子式 C18H20FN5O2?C4H6O4
  分子量 475.47
  融點  187.1℃
  KEGG DRUG
  藥品形狀 淡紅色橢圓形,長徑11.0mm、短徑5.6mm、厚約3.8mm
  藥的細節
  作用以及效果 持續性的阻害(DPP-4)
  血糖值過高時,促進胰島素分泌,調節並改善血糖控製。通常,使用於2型糖尿病。(2型糖尿病的介紹在文章最後部分)
  使用方法以及用量
  成人1次1粒(100mg),1周在固定的星期裏服用(例如,固定周一服用,就每周周一服用)。腎功能障礙的患者需要根據醫生的指示適當的減量。
出現漏服的情況時,在記起的時候服下一粒,然後從下一星期起再按固定日服用。切勿一次性服用2粒。
  沒有醫生的指示,切勿擅自停藥。
  生活上的注意事項
  有可能會發生低血糖的情況,高空作業,開車等危險的機械操作需要特別的小心。需要告知身邊的人自己正在服用此藥物。
  出現低血糖的情況時,需要及時補充糖分(砂糖,葡萄糖等)。
  主要副作用
  鼻咽喉炎、発疹、瘙癢等為主要的副作用。另外,也有可能會出現冒冷汗,空腹感,手腳發抖等低血糖的症狀。需要告知主治醫生。

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.