辛泰浩

海納百川,取他人長高求成長;
剛自無欲,走自已道爾符正道。
知之者不如好之者;好之者不如樂之者。
個人資料
辛泰浩 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

咀外文嚼漢字(152)因有“齟齬” 不覺“齷齪”

(2022-05-28 02:07:13) 下一個

  ″日文差婚後沒吵過架……”林誌玲
  中國從古至今的所有漢字約有10萬個,普通人約認識3000-4000,更多的漢字是不認識的。日本的當用漢字2000多個。1946年(昭和21年)11月5日國語審議會答申(對上級詢問的匯報)後同年11月16日內閣告示頒布《當用漢字表》1850個漢字。1981年(昭和56年)、常用漢字表告示廃除。現在常用漢字是2010年公示的漢字表共2136個。
  中日之間的漢字意思存在很多“盲區”已在各文中論及。
齷齪(偓促)。日本Akuse(sa,so)ku,英語意思是:busy about、busily、busy oneself……。中文齷齪意思是 英文dirt (1) [dirty;filthy]∶肮髒,汙穢(2)[mean,despicable]∶品德行為卑劣、卑鄙齷。
  在漢語裏齷齪的意思是不幹淨,形容人品質惡劣,思想不純正 。形容氣量狹小,拘於小節。唐代孟郊的一首詩,《登科後》 :“昔日齷齪不足誇,今朝放蕩思無涯”。它的意思就是:以往在生活上的困頓與思想上的局促不安再不值得一提了,今朝金榜題名,鬱結的悶氣已如風吹雲散,這裏的齷齪就是指心中的小氣量。
  現在更多的是用“齷齪”這個詞語來形容某一個人的品質惡劣和思想不純正,人性肮髒的一麵。比如:現在一些齷齪的西方媒體專門挑中國的毛病,隻要是路上有一個亂扔垃圾的,就會有西方媒體說中國人素質差,環境不好之類的。見不得中國半點好,中國好的一麵從來不報道,甚至有人往地上吐一個瓜子皮,都大肆宣揚……。
  日語齷齪隻有漢語齷齪意思的一部分。  
  在2000年已經破產的日本“Sogo”卻在香港銅鑼灣,尖沙組屹立不倒。
在上世紀1997年倒閉的“八佰伴”(Yaohan),卻在上海,無錫,馬鞍山,澳門還能看見其“身影”。雖然與日本企業已經脫了幹係,可見其漢字名稱的影響力之大。
“Sogo”(齟齬)。Sogo這個Logo,本來是一個日本人姓氏“十合”。大和國十市郡十市村的一個絲綢商十合德兵衛之子十合伊兵衛1830年(天保元年)在大阪上難波町一個防火陶器神社南邊開了一家賣舊衣服的店鋪為始,1872年(明治5年)攺為吳服(高端衣料)店而發達的百貨店。sogo,由十合,到崇光,這中間確實不少齟齬(日本讀音就是“sogo”)。
齟齬一詞在漢語裏有幾重意思。1.牙齒上下不對。2.意見不合。3.參差不齊。4.互相抵觸。5.不順達。6.分離……在日語中就是“不完全吻合”、“不對乎”一個意思。
  2019年6月宣布和日本“放浪兄弟”AKIRA(黑澤良平)結婚,今年除夕官宣產子,受到各界祝福。她在日前出版的新書中透露,因語言隔閡,直到結婚前一刻,她和AKIRA的情書都是由一位男閨密幫翻譯,並笑說因自己日文差婚後沒吵過架。
  47歲的林誌玲在《剛剛好的優雅——誌玲姊姊修養之道》的自序中寫道,這本書是她送給半歲兒子的禮物,希望孩子將來能從書中看到媽媽經曆的一切,明白她傳達的人生道理。5月25日,林誌玲在官方臉書“林誌玲 Chiling Lin 應援站”貼出新書的照片,並宣布26日淩晨開始預購,也有媒體報導了林誌玲這本書的內容,她首度談及2005年在遼寧大連拍攝廣告時墜馬,以及結婚、備孕等改變了她人生的大事。
  有相互言語上齟齬的國際通婚,反而交流不順暢也就不會使矛盾顯示,相互包容就不會有齷齪發生而相安無事了。心不見為盡,心不理為聰,心不想不煩,心不念是清是後人在古訓“眼不見為淨,耳不聽為清(靜)” 這兩句上加上的。林誌玲想寫的可能是:“日文不好,婚後架都無方法吵……”眼不見為淨,耳不聽為清,心不想則靜。
  陶淵明和李白生活不同年代,
淵明生活在東晉亂世,李白生活在繁榮盛唐,時代不同,境遇不同,造成他們的性格不同,理想更不同,雖然沒有誰是誰非,但思想和思想相碰,就會迸濺無數火花。李白可以看不起陶淵明:“握齱東籬下,淵明不足群”。
  有靈魂的碰撞心靈的交織的深入交流者階前萬裏雖遠猶近,遠在萬裏之外,猶如近在眼前。沒有深入交流者肝膽秦越,雖近猶遠。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.