2006 (4)
2009 (146)
2010 (71)
2013 (4)
2017 (3)
2020 (504)
2021 (563)
2022 (433)
2023 (410)
古詩今賞
似是而非的是:戰事捷報
似高而低的是:教養(素質)
似多而少的是:特許(專利)
中國專利申請在2021年尤其表現出強勁增長勢頭,同比猛增24%,共提交16,665項申請。歐洲專利統計局的數據顯示,2021年中國在人工智能領域提交的專利申請翻了一番。而整體來看,最近10年,中國在歐洲的專利申請增長了四倍。
似是而非的是:戰事捷報
似高而低的是:教養(修養、素質)
似低而高的是:気位(派頭、矜持)
似深而淺的是:知識(文化素養)
似淺而深的是:欲望之河
似厚而薄的是:人情厚道
似薄而厚的是:臉皮厚度(麵皮、麵子)
似強而弱的是:根性(昂揚鬥誌)
似弱而強的是:我(自我表現欲)
似多而少的是:分別(鑒別能力)
似少而多的是:無駄(白費,大手大腳亂花錢)
似長而短的是:人生
似短而長的是:無駄話(閒話)
杜甫《小寒食舟中作》
佳辰強飲食猶寒,隱幾蕭條戴鶡冠。
春水船如天上坐,老年花似霧中看。
娟娟戲蝶過閑幔,片片輕鷗下急湍。
雲白山青萬餘裏,愁看直北是長安。
杜甫《小寒食舟中作》詩有一句:“春水船如天上坐,老年花似霧中看。”隱隱約約、迷迷糊糊、影影綽綽、朦朦朧朧
小寒食節,勉強吃一點飯,靠著烏幾,席地而坐,烏幾已經破舊,縫了很多遍了,頭上戴著褐色的帽子。春來水漲,江河浩漫,所以在舟中漂蕩起伏猶如坐在天上雲間;身體衰邁,老眼昏蒙,看岸邊的花草猶如隔著一層薄霧。見蝶鷗往來自由,各得其所。站在潭州向北直看長安,像是在望天上的白雲,有一萬多裏,驀然生愁。 前年同醉武陵亭,絕倒閑譚坐到明,閒話似持咒,不眠同坐禪。“閑話”英文:babble(他愛無),
bibble-babble〈古〉、chinjaw〈美俗〉、empty talk、gas〈俗〉、idle banter、idle chat、idle chatter、idle talk、kafooster〈美俗〉、lurry、old talk、old、wives' fables、palaver〈美〉、piss and wind〈俗〉、prate、slipslop、unnecessary talk、wibble〈英〉、wind〈軽蔑的〉、wind baggery、yack-e-ty-yack、yack-e-ty-yak、yackety-yak、yakety-yak......。
竄訪英文:竄者,逃竄也。 不光彩的事情,或者說是肮髒的事情,所以逃竄,像老鼠一樣,竄訪:逃竄似的訪問,可以翻譯為: dirty visit.或者也可以翻譯為: mousey visit, 或者陰暗的訪問: dark visit。