辛泰浩

海納百川,取他人長高求成長;
剛自無欲,走自已道爾符正道。
知之者不如好之者;好之者不如樂之者。
個人資料
辛泰浩 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

咀日文嚼漢字(67)野豬,野鹿與獅子

(2021-10-16 20:05:44) 下一個

     咀日文嚼漢字(67)獅馬鹿豬
     日語的櫻花(さくら)、牡丹(ぼたん)、紅葉(もみじ)分別代指馬肉、野豬肉和鹿肉。源於色彩的聯想。粉紅色,容易讓人聯想到櫻花;又紅又白的牡丹和野豬肉聯想在一起,深紅色的紅葉就和鹿肉兩聯係了。其實那是日本人苦心慘淡的結果,江戶幕府第五代將軍德川綱吉時期,因為篤信佛教,曾頒布了“生類憐憫令”,禁止殺生,違者將會受到嚴厲處罰。為了吃肉,獵人們開始偷偷使用隱語,代指這些動物肉類。後來,這些說法漸漸被人們沿用了下來。
    有些動物中日之間又有不同的印象:日本沒有獅子,獅子的發音是指“豬”,在日本是指野豬,家養豬是“豚”。野豬的發音和獅子(shishi)的發音相似:野豬(inoshishi)
    獅子威(Shihiodoshi),日本安裝在農田的通過發出聲響驅趕鳥類和野獸的農業用具之總稱,如“案山子”、“鳴子”以及“添水”等。又寫作:獅子脅,鹿脅,獅子威等,本來應寫作“鹿威”。沒有獅子的日本shishi,shika,odoshi總和shi有關係。
    獅子落(Shishiotoshi):獅子子落(Shishinokootoshi),據說獅子在生下小獅子後母獅會將其墜落深穀中,隻有那些從深穀地下爬上來的強壯的小獅子才能得到撫育的“獅子墜子”的傳說。後來將獅子落表示讓自己的孩子經受苦難,自然界除了獅子把小獅子推下懸崖,借此來鍛煉小獅子的謀生力,還有白鸛和黑鸛會主動的殺死自己較弱的雛鳥,留下體型較大的。對於雄獅來說,它們相對來說還好一些,它們殺死的幼崽大都是其他雄獅的後代,而目的是為了盡快地留下自己的後代。至於母獅為什麽放任這種行為的發生,與獅群的生存法則和實力懸殊有很大的關係。
    英語中相當於“Spare the rod and spoil the child”.閑了棍子,慣壞了孩子。孩子不打不成器。三天不打,上房揭瓦……。置自己兒子於艱苦環境中進行考驗
置自己兒子於艱苦環境中進行考驗,培養其才能。漢語裏很多“吃黃連長大的”、“苦水裏泡大的”……。
    豬飛(Shishitobi):又寫作“鹿飛”,在日本是指山川的渓流石頭與石頭之間,岩石與岩石之間形成狹窄的部分。
    飛豬(Fliggy):是阿裏巴巴集團旗下一個可以購買旅遊景點門票、機票、火車票以及酒店和查看旅遊攻略的網站。

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.