2006 (4)
2009 (146)
2010 (71)
2013 (4)
2017 (3)
2020 (504)
2021 (563)
2022 (433)
2023 (410)
七絕
新冠日情
鼠豬季錯倒春寒,
毒冠患升呈倍翻。
自肅隔離心緒抑,
強行封鎖戰情宣。
日本人一旦遭遇嚴重、深刻危機時,日本政府及其宣傳媒體為了盡量避免對國民的衝擊,選用柔和、委婉的語言。如東京都小池知事,最直接的方法就是直接使用外來語。
最近一些人們不熟悉的單詞在媒體突顯“Overshoot:オーバーシュート(爆発的患者急増)”,“Lockdown:ロックダウン(都市封鎖)”,“Cluster:クラスター(感染者集団)”,“Megacluster:メガクラスター(巨大な感染者集団)”。
這次對於新館病毒的對策中(protection measures at ports and airports)
1. 通過對機場、港口等重要關口加強檢查、監視,((protection measures at ports and airports)強化、徹底檢疫、入國管理體製等“水際対策”
2.對軽症者対応基準明確化
3.確保臨時逗留(一時滯在)的設施
4.封鎖學校基準明確化
5.緊急経済対策
6.對全國各個自治體的財政措置
7.提出研究感染爆發重大局麵的應對政策策。
要求提供包括特別措置法的運用方法的對應的信息。
安倍首相在電視上三番五次、三令五申要日本國民“盡量別出門”,在國會執政黨與在野黨就應對新冠的國會預算侃侃諤諤。並且用大和語言告訴大家這是“瀬戸際(setogiwa)”。(critical moment:危機一髪、千鈞一刻, 危險的邊緣, 緊要關頭)