辛泰浩

海納百川,取他人長高求成長;
剛自無欲,走自已道爾符正道。
知之者不如好之者;好之者不如樂之者。
個人資料
辛泰浩 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

英語漢語日語相撲用語對照

(2007-09-24 21:23:31) 下一個

在英語被稱為:“Sumo-Wrestling”(相撲摔交)。
在日本將格鬥競技總體稱為“相撲”。如“扳手腕”稱為“腕相撲”。還有
“足相撲”,“指相撲”等等說法。 日本稱其他國家相似的格鬥競技也叫“…相撲”。
如蒙古相撲,中國的摔交相撲,土耳其相撲, 衝繩相撲(琉球角力),朝鮮半島
相撲等等。
    英語的相撲用語、關聯語裏有很多是日英混合的單詞。 “相撲”在日語
裏是“Sumo ”、在英語裏是“sumo wrestling ”,日語的“蹲踞Sonkyo”和
“仕切(Shikiri)”在英語裏直接使用。
      而“橫綱(Yokoduna)”卻按照英語的說法叫:“Grand chanmpion”。
      以下收集的這些單詞可以供對相撲運動有興趣者參考:
      日語  英語        漢語
      相撲 sumo wrestling 相撲摔交、相撲 
      場所 tournament 相撲大會、會期、會場 
      土俵 ring 相撲台 
      土俵入り ring entering ceremony 上場儀式 
      四股を踏む stamp down the dirt 左右兩腳交替高舉用力踏地 
      行司 sumo referee 裁判員 
      まわし belt / sash 兜襠布、褲腰帶 
      まげ topknot 發髻、頂髻、綰發髻 
      相撲部屋 stable 師傅室、相撲運動員教練、顧問室 
      親方 stable master 教練、顧問 
      年寄り elder 相撲協會的董事 
      ひしゃく ladle 長柄杓子 
       射手 archer 射手
      力士  sumo wrestler 力士、相撲家 
      橫綱 grand champion / highest rank wrestler / highest rank in sumo / wrestler of the highest rank 冠軍大力士的稱號、橫綱 
      大関 champion / second-highest rank wrestler / second highest rank in sumo / wrestler of the second-highest rank 大關、最有實力者 
      関脇 junior champion / second champion / third-highest rank wrestler / third highest rank in sumo 關脅 次於大關大於小結 
      小結 junior champion second grade / sub-junior champion / third champion / fourth highest rank in sumo 小結  
      前頭 top division wrestler 前頭 
      十両 second division wrestler / lower division / junior-grade 十兩
      決まり手winning technique / winning ways / tricks 決定勝負的一著 
      寄り切り forcing out 寄切;以交手姿勢把對方推出 
      押し出し pushing out 押出;把對方推出圈外的招數 
      つり出し lifting out 吊出;攔腰抱起扔出界外 
上手投げ overarm throw / arm throw 上手摔;從對方伸出的胳膊上的外側抓住對方腰帶 
下手投げ underarm throw 下手摔;由對方腋下伸過手去把他摔倒 
引き落とし pull down 引落;抓住對方的的手或臂拉倒曳倒 
外掛け outside leg trip 外掛;用右腳(左腳)從外絆對方左腳(右腳) 
はたく、平手打ちslap 扣倒;扣巴掌 
押す、突っ込む thrust 推倒;推進 
ぶつかる、衝突するcollide 衝突 
殊勲賞 Outstanding performance prize特等功臣獎 
技能賞 Technique prize 技能獎 
敢闘賞 Fighting spirit prize 英勇戰鬥獎其他     
儀式的な ritual 儀式性的  試合 bout 比賽 
対戦相手 opponent 競賽對手 
姿勢 posture 姿勢 
足的裏 sole 腳底 
踏みつける、踏みつぶすstamp、trample
踏、踩、踹、葡匐、彎下腰、蹲下 
うずくまる、かがむ、しゃがむcrouch 
手のひら palm 手掌
仕切り   Shikiri 比賽前的擺架式
立會い Tachiai 站起來交手
至於戰術還有許多說法下次在談吧。

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.