個人資料
幸福劇團 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

外嫁男--跨國婚姻男人篇

(2007-05-03 01:43:52) 下一個
現在一說起外嫁女,男人就特別來氣,特別是咱中國男人,氣就特別大。其實說起來,開始無國界愛情並且修成正果的,起初還是中國的男人。

“外嫁女”這個詞匯本身就有點象中國外貿出口的商品一樣,在中國活過上個世紀70年代和80年代的人就知道“友誼商店”這個詞的意思,如今用“外嫁女”,終將有一天,也會歸於曆史的塵土,就如“友誼商店”一樣。中國男人並不是不夠帥,不夠溫柔,不夠優秀,而是咱內心的寬度和博愛的深度問題,說到低,咱自信與不自信的問題,不然咋個說起外嫁女就生出“恨也有悠悠”的模樣出來呢。話題不扯遠了。先說男人篇。無國界的愛情不光是中國才有,也不屬於中國特色,那是世界範圍的事情,是屬於全人類的事情。

為什麽我先談起中國的無國界的愛情要先談到中國的男人呢? 問題很簡單,早之中國,是封建傳統很盛行的“萬惡的舊社會”,自然對婦女的控製和壓製都是殘酷的。對於女性,社會哪來文明之光呢。很早的時候,我在一家人民出版社發行的一本雜誌上看見過一篇回憶文章,作者描寫的主人翁是自己的叔叔,事情追溯起來也是上個世紀20代的事情了。

我之所以對這篇文章有點記憶,隻是裏麵有個情節感覺得很好笑:叔叔娶得一位出生於斯堪地那維亞半島的女子為妻,妻子在中國居住期間,勤儉持家,待人和善以外,特別注重家庭每個成員的個人衛生以及習慣,叔叔有次外出,就跟作者感歎道:自從娶個洋人女子為妻,從此在家中放屁的權利就沒有了,看,這不是就出來了嗎……再說我以前看過江南寫的“蔣經國傳”,那蔣總統,經國先生,年輕時追隨革命,去到紅色蘇維埃當政的地方,艱苦地鍛煉自己的革命意誌,在貧窮樸實的烏拉山區,不但成為布拉什維克的預備黨員,而且還娶了一個普通工人家庭的女兒作為妻子,那個時候蔣經國叫作尼古拉,妻子芬娜,蔣經國後來給她起了一中國名“方良”,也叫蔣方良。

我有位老師的外侄孫,在上個世紀90年代,就跟一個前來中國教書的美國女人結了婚,小夥子長得特象歌星井岡山,身邊有很多異性追求,他父母就很擔心他,一心希望自己的兒子能跟那美國女人結婚,因為父母希望自己的兒子跟他自己的父輩換個活法,結局是完滿的,再後來這小後生在美國發展得挺好的。隻記得臨走的時候,在公園裏麵的茶館裏,跟老師告別的時候,不顧周圍的人,在地上給老師磕了三個響頭,感謝前輩對他的幫助和指點。一時間,弄得網球名將胡娜的爺爺滿眼是淚,連歎:孺子可教。

流行歌手周華健,當他讀台大數學係讀到大五上半期的時候,已經在餐廳唱歌,認識了李宗盛,就決定放棄學業,作他的歌星夢,就這個夢想,他告訴在餐廳來聽歌的一美國女子,後來成為了他的妻子的女人說:我都老實跟你坦白了吧,作歌星夢,我父母不讚成,我哥哥不讚成,我的鄰居不讚成,我前女朋友不讚成,女朋友的父母不讚成,前女朋友父母家的鄰居也不讚成。最後連他自己也感覺自己在不務正業了。這女子詫異;中國的家庭不會這樣吧?

周華健說;其實一起吃苦的日子最幸福,他們結婚的時候並不富裕,房租都是由他妻子來承擔。當華健成功後,他一次性就還完了他妻子在美國讀大學的全部貸款,然後又對妻子說:這個行業競爭太激烈,讓他出去再奮鬥幾年吧,不然,也許會失去現在的生活物資條件。他妻子告訴他:“我跟你結婚,沒有想要過房子,車子,失去了就失去了,華健,我要的是你呀。”他妻子把他從發昏的境地裏麵拉了出來。華仔也感歎:“我妻子整天在家裏麵呆著,照看著兩個猴子般調皮的兒子,很辛苦,自己卻在舞台上風光;掌聲,鎂光燈,鮮花,換了我是她,我會瘋掉的”。所以他要珍惜和加倍還給他的妻子。 有這樣的婚姻態度和人生領悟,未來之路,也可風雨無阻了,不是嗎?

華仔有這樣一首歌:
在風中在雨中走在那街道上
不願在喧嘩中孤獨中冰冷中想念著牽掛的你
不願站在那人群中孤立不願站在那人群中想你
不願留著你孤獨的時候才能體會什麽叫忐忑與不安的心
我真的不願意一個人
隻願抱著你輕輕地疼你隻願擁著你
輕輕說愛你
隻願每次我想你的時候能夠有你在身邊
看著我陪伴著我

如果你對你的戀人有這樣的感情,不管她是在亞洲,非洲,美洲,歐洲,即使是在太平洋裏;單腿跪下,請求她:“跟我結婚吧!”
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
翎翅 回複 悄悄話 有時女人外嫁比內嫁容易。中國男人不好嫁。
金色的麥田 回複 悄悄話 我見過的那些外嫁男都牛得不得了,你也是外嫁的嗎?~&~
登錄後才可評論.