某天讀到一本叫book of number 的書,講的是每個數字的來曆,以及那些人們熟知的數字典故,比如catch 22, 9/11 等等。
翻開第一頁,是數字零。看到一個有趣的事實。據說在網球賽裏,分數零有個用語,叫“love”, 來自法語字“'I ’oeuf ”,本義是“蛋”---“零蛋”,很可以理解,便不奇怪。不過一旦變成“愛”,就很可玩味了。
愛與零相聯係,似乎可以有好多種解讀。
比較玄的讀法,愛就是虛無,是空---- 的確,至今為止,“愛”還沒有一種大家公認的,被大家接受的定義,愛是零,或許是唯一一個“理性”的“數字”的界定?
很感性的讀法,愛是緣分,愛就愛了,沒有理由,沒有原因,能夠言說的便不是真愛。
非常樂觀的讀法,愛有無限可能,可以在隻等一回的千年裏,也可以是愛你一萬年。
最高尚的讀法,愛就是零,不計得失的零,無從計算得失的零。
想起某天早上,在一個湖光山色,瀲灩晴好的所在,我身旁坐著一個特別的人,我們有時沉默,有時握住對方的手,有時大笑,而後來我開始莫名地憂鬱起來,因為種種好像不得不問的與愛有關的,卻又不知從何說起的問題。一如既往,我們沒有答案。而沒有答案,這樣一個事實,是讓人憂鬱和畏懼的真正源頭。
現在想起,我象一個不會讀零的傻瓜,掃了愛的興。
是的,也許最簡單的讀法,就是最佳的讀法:
愛就是零。
寫的圓或不圓都沒關係,重要的是沒有斷裂和缺隙。
那是約束的界限,也是心滿意足的形狀。
是簡單的開始,也是大量的內容和無限的延續。
不是嗎?任何人,當我們曾經感覺到了愛的那一瞬間,難道不是放空算計,回歸本原的瞬間? 那一瞬間,我們難道不是在空無一物的世界裏,如此確定它的存在嗎?
愛為零,是一種誠實的讀法。