玉潔冰清

熱愛美食和影視劇的人們,歡迎關注我的博客。
個人資料
玉潔冰清 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

我眼中的“寶釵”前夫

(2007-04-26 19:22:05) 下一個
古典文學巨著《紅樓夢》要重拍了。隨著一波波的演員海選熱潮,央視87年版的《紅樓夢》中的演員追蹤也成了熱門話題,特別是最近扮演林黛玉的陳曉旭拋棄億萬家產出家為尼,更是成為各大媒體的頭條新聞。
       此刻,我卻想起了劇中另一個重要人物薛寶釵的扮演者。網上曾經流傳過有關她的一個熱帖《寶釵二十多年行蹤未明》,據說作者是她的前夫。我看到了非常吃驚,因為我認識這位前夫,有過一些交往。
       那還是我剛來舊金山灣區沒多久,參加了一個業餘話劇社。有一次排練時,導演把一位帥哥介紹給大家,說他是報社記者,是來報道排練演出情況的。
       劇社裏的女孩子們都稱他為“李帥哥”。大家隻知道他是單身,隻有少數人知道他離過婚,而他的前妻就是在《紅樓夢》裏扮演寶釵的演員。
       李帥哥不但人長得帥,也極有才華。當時美國各大華文媒體寫政論的人幾乎都是老僑,1949年後就再沒回過大陸,寫起來自然帶著很多偏見。而李帥哥對時事客觀公正的評價,得到了很多讀者,特別是大陸背景的讀者的歡迎。
       李帥哥所在的報社原本對象是講廣東話的讀者,他便向報社老總極力主張爭取些講國語的讀者。開始老總不以為然,直到有一次在以講國語為主的矽穀舉辦活動。老總怕人來得少會冷場,就囑咐報社工作人員盡量多拉些親朋好友來會場為活動捧場。沒想到那天到會場一看,人山人海的,哪裏還需要動員大家熱場子呀,自願來的人就己經擠爆棚了。
       從那以後,報社老總終於意識到國語市場的廣大和李帥哥的遠見卓識。此後,他積極開拓國語市場,並重用李帥哥。從此,這家報紙上,常常可以看到李帥哥的社論。而李帥哥對一些重大曆史事件和人物的回顧係列文章,也是相當吸引人。
       報紙的銷售量節節增長,李帥哥也成了海外華文媒體一顆冉冉升起的明星。
       此後,他的知名度越來越高,幾乎北美的中國人都讀到過他的文章,也都熟悉他的筆名。他還上電視台當嘉賓,參加訪談節目……
       不過,李帥哥和話劇社的友誼並沒有因為其地位的改變而變得淡薄。每次話劇社需要人宣傳了,叫他來他一定來,而且還參加我們的娛樂活動。
       他講話非常幽默,嗓子也富於磁性。有一次大家唱卡拉OK,他的一曲《東方之珠》不知迷倒了多少人。           
       記得那次,我們演出了一部反映海外華人生活的話劇。當時有人不顧事實,寫文章詆毀這場演出。我看了以後很生氣,就連夜寫了篇反駁的稿子,可是不知該投到哪裏。忽然我想起了李帥哥,打通他的電話。他很熱情地答應下來,並讓我把文章傳真給編輯部。等文章收到後,他還特意給我打電話,說已經交給總編了。我心裏真是感動極了。
       後來劇社又排了一出抗日話劇。整個排練過程中,李帥哥卻一直沒出現。直到演出那天,我才在後台見到他。
       一問才知,他被報社調到了美東,擔任全球新聞總監。因為還要上場表演,我隻匆匆和他講了幾句話。這一別就是幾年,再見麵時,他已經結婚了,又回到了舊金山。當海歸大潮開始時,他和太太也回到了中國尋求發展。這之後,我們便沒有再聯係。
       網上的文章喚醒了我久違的記憶。我趕忙向知情的朋友打聽他的情況。原來那篇文章隻是他以前寫的一部小說,別人看到了,改編了一下,以他的口氣發表了。現在他很低調,不願再炒作此事。
       小說既來源於生活,又是藝術的再創造,至於其中有多少是事實,恐怕隻有當事人自己最清楚了。然而不管怎樣,對於熱愛《紅樓夢》的影迷來說,對寶釵隻有深深的祝福。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.