2008 (125)
2009 (208)
2010 (205)
2011 (219)
2012 (218)
2013 (191)
2014 (158)
2015 (164)
2016 (199)
2017 (249)
2018 (255)
2019 (255)
2020 (210)
2021 (211)
2022 (161)
2023 (185)
2024 (184)
俺住的這疙瘩吧,不像紐約洛杉磯那些地方,隻要是會說話不管是廣東話潮州話客家話普通話上海話福州話山東話河南話陝西話河北話隻要你說中文就能活下去。俺們這疙瘩中國人沒有那麽多平時見到的最多的是白人,其次是白人,然後就是墨西哥人、菲律賓人、越南人、黑人以及華人。
每次見到中國人都倍感親切。我這人不喜歡說我擅長的英語法語德語俄語西班牙語和斯瓦西裏語,就喜歡踏踏實實地說中文。遇到老中就習慣用中文打招呼:“嗨,哥們兒,最近怎麽樣呀?”(本來想說:天王蓋地虎寶塔鎮河妖墨哈墨哈正晌午時說話誰也沒有家但是又怕太中國了他真聽不懂。)
人家回答:“ Good, good, veley good, I am veley good, how about you, Sir. ?”
我都不知道該怎麽回答了,就堅持我的母語:“還好,還好,反正就忙點兒國家大事振興經濟保護地球什麽的全都是老樣子,沒什麽新鮮的。“
人家又回答了:“ I see, I see …… veley good …… I see, I see.“
我心裏那個膩歪呀,你丫要是英文說的好,在我麵前顯擺顯擺,咱也佩服你一把。你那英文說的比寧波話還難懂,還一個勁兒地 veley good, 我心裏說,你good 個屁,我真想抽你。
一般遇到這種情況,我就說您先忙著,我去撒個尿,就不陪您了。
人家到時挺熱情的:I am not veley busy, Please take your time to Niao, I am waiting right here. I want to talk to you more because we long time no see. “
我真忍不住了隻好在心裏詛咒他一下:天靈靈地靈靈趕快來個屁精靈趕走這隻英語小蒼蠅。。。。。
唉,遇到這種你說中文人家用英文回答你的人,我真的想用一塊錢美元紙幣抽他!
趕緊扯呼。。。。。。
沒想到,須臾,人家又追上來了: Excuse me, excuse me, Sir, what is this? what is this pork mean?
我一看,人家高舉著一盒豬肉追上來問我,我的氣就不打一處來:你丫是罵我呢呀?Pork 就是你,豬肉!“
人家一臉的無辜:豬肉?豬肉不是 pig 嗎?(奶奶的,終於說中文了。)
我懶得和他解釋了。。。。。。
誰要和我說英文,我就跟誰急!
《版權中文所有,翻印英語必究》
那是個有點像愛荷華大學盧剛事件的電影,紐時有篇影評,http://www.nytimes.com/2007/03/27/science/27dark.html?pagewanted=all&_r=0
唉,跟博士有關的悲劇,隻有武漢那個強虜灰飛煙滅好玩,其他不好玩
太搞笑了:)
在2007電影 dark matter 裏,就有個中國學生堅持跟同胞不說中文,然後,然後就悲劇了。。。
嘖嘖,
這皇城根底下的百姓如果被皇上大人從城牆上伸出頭來羞辱一番會有一絲榮耀,
這這被邊寨的銀給”扇“了,實在咽不下這口氣!
心情大地理解理解。
故事可以這樣聽嗎?
一個擅是長六七國語的不稀跟你講,一個是英語兒講不明白拚命地講。
最後,語言天才把糟老頭(還是個東北的)供到網上臭罵一頓。
結論:
猴與耍猴的---半斤對八兩。
很明顯,他在“敬而遠之”。
他可能在擔心,與您近乎了之後那些麻煩的事情接踵而至。
他可能已經忘記了國人的處事哲學。。。。。。
我不是說你的那位老中,我說的是“還沒想好”的那位新同事。
俺們這兒不用下雨就已經涼颼颼的了。 晚上隻有50幾度。 樹葉的尖尖已經冒紅了。 羨慕阿牛那兒暖泱泱的聖地呀G。 感冒好啦?
‘能用這些語言寫詩、罵人、吵架或者講演算是擅長嗎?’
就用這一句子,請作者翻譯成六種文字,讓大家學習學習好嗎
你們那裏下雨了嗎?我們這裏今天90度,熱DEAD了。
語言就是為了交流用的。 在同胞麵前和自己過意不去太損己不利人了 ~~~ 阿鬼呀,你還是說中文吧。。。 哈哈。
你確定他不是ABC?要不你的孩子若以後遇見中國同事對他講中文,他也隻能回英文啊
哈哈,人家可能話還沒說完涅,人家可能還想說:"wherever u go,whatever u do,I'll be right here waiting 4 u..."hahaha......
HOW ARE YOU, BUDDY? 哈哈哈哈
下次要是再碰上此事,我一定深深致謝並問候他老媽!
不管怎麽說,人家自強不稀苦練口語的精神,還是可歌可泣的。
俺也碰到過一個,俺一瞅那是國人,就問,哥們說中國話吧? 人家:yes!
然後嘟嘟囔囔,好像說的是:I am dirty, my wife is dirty too!
謝謝謝謝, 三克油三克油!
OK. I'm sure you are a decent person ;-)
能用這些語言寫詩、罵人、吵架或者講演算是擅長嗎?
I'm sure you will. Take care.
是個專門的語言學者是嗎
因為有些人也會幾種語言,但是都說‘會講’幾種語言,不敢說擅長的。
In doing that, they happened to challenge you. Instead of taking offense and starting to ridicule,
give them some time.
阿牛此帖,開會不能看,上班不能讀,公共場合不宜讀,都會被人看成一個咯咯傻笑的奇葩。
哈哈哈