俺住的這疙瘩吧,不像紐約洛杉磯那些地方,隻要是會說話不管是廣東話潮州話客家話普通話上海話福州話山東話河南話陝西話河北話隻要你說中文就能活下去。俺們這疙瘩中國人沒有那麽多平時見到的最多的是白人,其次是白人,然後就是墨西哥人、菲律賓人、越南人、黑人以及華人。 每次見到中國人都倍感親切。我這人不喜歡說我擅長的英語法語德語俄語西班牙語和斯瓦西裏語,就喜歡踏踏實實地說中文。遇到老中就習慣用中文打招呼:“嗨,哥們兒,最近怎麽樣呀?”(本來想說:天王蓋地虎寶塔鎮河妖墨哈墨哈正晌午時說話誰也沒有家但是又怕太中國了他真聽不懂。) 人家回答:“ Good, good, veley good, I am veley good, how about you, Sir. ?” 我都不知道該怎麽回答了,就堅持我的母語:“還好,還好,反正就忙點兒國家大事振興經濟保護地球什麽的全都是老樣子,沒什麽新鮮的。“ 人家又回答了:“ I see, I see …… veley good …… I see, I see.“ 我心裏那個膩歪呀,你丫要是英文說的好,在我麵前顯擺顯擺,咱也佩服你一把。你那英文說的比寧波話還難懂,還一個勁兒地 veley good, 我心裏說,你good 個屁,我真想抽你。 一般遇到這種情況,我就說您先忙著,我去撒個尿,就不陪您了。 人家到時挺熱情的:I am not veley busy, Please take your time to Niao, I am waiting right here. I want to talk to you more because we long time no see. “ 我真忍不住了隻好在心裏詛咒他一下:天靈靈地靈靈趕快來個屁精靈趕走這隻英語小蒼蠅。。。。。 唉,遇到這種你說中文人家用英文回答你的人,我真的想用一塊錢美元紙幣抽他!
趕緊扯呼。。。。。。
沒想到,須臾,人家又追上來了: Excuse me, excuse me, Sir, what is this? what is this pork mean?
我一看,人家高舉著一盒豬肉追上來問我,我的氣就不打一處來:你丫是罵我呢呀?Pork 就是你,豬肉!“
人家一臉的無辜:豬肉?豬肉不是 pig 嗎?(奶奶的,終於說中文了。)
我懶得和他解釋了。。。。。。
誰要和我說英文,我就跟誰急!
《版權中文所有,翻印英語必究》
|