幽默是中國人民天生的根性,這機敏、愉快、慈和的根性,是基於慘愁的經曆和樂天的觀念而產生的。
------ Pearl Buck ( 1892—1973 )中文名字:賽珍珠
1938 年諾貝爾文學獎獲得者(作品:大地)
有不愉快嗎?有難過的時候嗎?有看不慣的事嗎?有萬事起頭難的節骨眼兒嗎?有,當然有。但是,我們都會用一種帶有韌性的幽默感來麵對。
盡管有時候,這種幽默後麵是帶淚花的眼睛和慘愁的經曆。
這次回國,見到了、聽到了一些標語口號,很有這種幽默感。說來和大家分享。
搞計劃生育的同誌,開始還有點耐心。“一人結紮,全家光榮!” 也有正麵鼓勵:“少生子女多種樹,少養孩子多養豬!”後來,看上級交下的任務完不成了,有點急:“寧添十座墳,不添一個人!”終於,惱羞成怒:“誰不實行計劃生育,就叫他家破人亡!”亮出底牌:“ 寧可家破,不可國亡!”
話不好聽,可是,話醜理端呀。人口太多,生活質量真的有問題。誰來當這個家業都不容易啊。
火車上居然有這種字條(不是大標語):“保持車廂內清潔,果皮請拋出窗外。”確實挺有我們自家人特色的語言。多年前聽人說,隻要看這家人屋子裏麵多麽幹淨,再看看他房子周圍多麽肮髒,就知道他是哪兒哪兒的人。火車上這種字條教育出來的小孩,哪兒的人都不好辦呐。
鐵路邊上的土牆上,有這樣奉勸人珍惜生命的話,白石灰大字:“橫臥鐵軌,死掉也要負刑事責任!”
怕負責,趕緊另外想辦法去吧!
法製宣傳的標語中,有代表性的有兩條,看了使人不覺菀爾。
一條是“強劫警車是違法的!”牛!敢搶警車。嘿!哥們兒,搶什麽車不好。為什麽非得撿警車下手呢?真想進去不是?——誰這麽有想象力,擬出這麽絕的玩藝兒!
“光纖不含銅,偷割要判刑!” 這另外一條,就少一些浪漫和戲劇的成分,多了一些現實的痛。“防不勝防呀!很厲害的。”據防範這事的朋友痛心疾首地告訴我。割了幾十米拿去,一點錢也換不來,而別人的損失,卻不是十萬二十萬打得住的!光纖不含銅,告訴他們這點科學知識,是很管用的。(知道這點科普知識還是不簡單,不信?你去問問你的大學文化的先生、太太,知不知道光纖裏麵到底是什麽原材料?)割線的也應該先去谘詢一下,哪些線是含銅的!
偷割要判刑,這點常識應該有一點震懾力。
教育是好主意,但縮小貧富差別,解決社會不公的現實,確實是從根子上杜絕這類事的辦法。
有一家做油漆的,漆的名字叫“宏”。到處都是他們的廣告:“宏漆檫遍全中國!” ——紅旗插遍全中國。 一下就記住了。你有什麽辦法忘掉它? 紅旗!我們幫它宣傳了六七十年。
好,來講做生意。一家做防盜門的,掙了錢,買了地,造了一座娛樂城,叫“洋人街”,開張那會,人山人海,遊者摩肩接踵。有一些幽默元素在裏麵,也是吸引人的原因之一。辛勞的人們太需要一點笑聲了。
“勝利從痛苦中脫胎而出!”這是給自己的生意打氣,還是鼓勵遊客?讓大家心情放鬆。總之,都是善意。聽說開發者以免費的優惠條件讓商家入駐,用心良苦。都不容易!
下麵的一句“善待改革者”,就更有給為政臨民者進一言的味道了。好!
“攀比情結——人類進步的動力!”很使人浮想聯翩,有我華夏特色。
看看我周圍的人,我就應該買什麽房了,購什麽車了,把小孩送什麽學校了,小孩鋼琴考幾級了。怎麽能像隔壁 Tom 家那樣,整了十幾年還沒啥長勁呢。 Level 也太 low 了不是?
請注意,中文翻譯( “慢慢撒尿!”)和英語的不同。英語是:最浪漫的事是和你一起變老!
吉尼斯項目申報中。是甚麽東西?
原來是廁所。申報它大。是麵積大,還是位置多?沒進去看看,遺憾。
還有俄語呢。請懂俄語的朋友看看,譯得如何?
列寧——黨——偉大的銷售人員,三位一體,和諧地呆在一根燈柱上,這現象,不是中國特色,又是什麽?
這個創意如何?坐在上麵一定別有一番情趣。(是 Copy 別人的嗎?我不知道。)
一幢斜造的房子,雖是抄襲,卻也使人產生想寫一篇小小說的創作衝動。
女孩長得挺可愛,不幸守在男廁所的入口處。我不高興這個安排!
這幅圖很有眼下的一種文化現象的代表性。多麽俗氣,多麽帶色,都不要緊。隻要不置喙於老百姓不該管的事兒,就沒你的麻煩,就不會犯錯誤。
親愛的商家和地方父母官們,為我們的孩子們著想,除了孔方君和帶色的以外,還來一點照顧兒童心理的東西吧。這些遊樂場所 ,畢竟是父母帶孩子們常來的地方啊!