出了一個嶄新的問題,水壺朋友居然不認為翻譯的聖經裏有啟示!
(2006-09-05 10:59:47)
下一個
順便回你一句:譯文沒有啟示 -水壺- ♂ (0 bytes) (1 reads) 8/15/06
我就不明白了,您讀的是什麽聖經?是不是翻譯本?裏麵有沒有神的啟示?
或者,是不是在神的啟示下寫的?如果您認為不是,那麽您是否認為譯文聖經裏會有大量的錯誤?
如果您認同譯文聖經裏有大量錯誤,那麽您就應該兌現您的承諾”
我承諾,如果你找到聖經的虛假成份,我改變信仰! -水壺- ♂ (210 bytes) (11 reads) 8/15/06
因為您這裏並沒有提到必須是原文聖經(天,嗬嗬,我們看來要學習希泊萊文了),您隻說是聖經,那麽中文聖經,英文聖經,也是聖經啊。
一句話,您給個說法吧。