2008 (34)
2009 (28)
2018 (3)
詩一首
《菩薩蠻》 刨冰
雁來蟬落誰知曉,
香江熱浪紅塵躁。
欲借刨冰寒,
祛除猛暑炎。
深情故舊識,
葉落飄回地。
海峽昨台風,
魘魔潰退中。
注:
刨冰,是一種夏日常見冰飲。將冰塊刨成雪花,淋上煉乳、糖漿,再配以各種水果或其他配料而製成的高檔冷飲,吃起來口感細膩,入口化渣,糖份不多,消暑降溫效果特佳,多吃不會有飽脹感。
正宗的“刨冰”是將冰塊刨成雪花而做成,“刨冰”中含有冰渣就會嚴重影響口感。日本稱為“欠冰”(kakogoori),是夏天的“風物詩(誌)”。東京稱“Bukkakigoori”,近畿稱為“Kachiwarigoori
”,也有稱為“夏冰”,“冰水”的。
刨冰在台灣很流行,所以素有“台灣刨冰”之稱。刨冰是把冰塊刨成細細的冰沙,再加入各種幹果、水果及牛奶、果汁等而形成的一種五顏六色的雪冰。其種類繁多,製作簡單,各種口味可隨意調配。
英語:Shaved ice. Italian ice. Sno-cone
法語:Frappe
都是類似品。
有詩一首為證:
七絕
消暑刨冰
和風洋器物相同,
冰蜜隨添甘味濃。
水果糖漿莓橘料,
檸檬甘露滿盤虹。