若伊的博客

從傳統文化裏發現解決現實問題的方法,在交流過程中尋找令人茅塞頓開的靈感。
個人資料
  • 博客訪問:
正文

中日同文同種的貌合神離與貌離神合(116)

(2009-07-08 00:24:09) 下一個

“同音異義語”和“同字異音
裏很多同一詞組不同音其意思大不相同的候很多。
灑落:(Sharaku) 灑落,灑脫,
灑落(Share) 詼諧,幽默,打趣

上下:(Ueshita) 上下倒弄反
上下:(Jouge) 上下左右,高低貴賤,往返

人氣(Ninki) 人望,,聲望,,博得好,
人氣絕頂(),吃香,熱門
人氣(Hitoke) 人得氣息,人影人蹤

何人( nanijin)
何人(nannin) 多少人
明朝(Myouchou) 明天早上
明朝(Minchou) 明朝
(Kenbutsu)
(Mimono) 得看得西,有好

(Kyouryoku) 有力的,力量大
(Gouriki) 力氣大,膂力大,力無雙(力大無比)
(Kyouriki) 力粉

有一些人名地名的字其特殊音和特殊單詞
音不同意不同:
(Atsushi): 到的名字的
(Tokushi): 心公益,仁慈心,慈善心的人誌者
大分(Ooyita): 日本有一個大分
大分(Daibu): 表示,,充分,,的副
真理(Mari): 到的女性名字的真理
真理(Shinri): 有道理,合理,真理
三重(Mie): 日本有一個三重
三重(Sanjuu): 三重唱,三重奏等的

音不同意當然不一
今日 (Kyou 今天,
今日Konnichi: 今日,當今)等意思

下手Heta: ,不行,笨拙;
下手 Shitate: 采取謙遜態,甘拜下
生物Seibutsu: 生物學,生物
生物Namamono: ,等物

......
Genchi: 許諾,,說話的把柄
Genshitsu: 把柄
Ichiba: 集市,菜市,市等市
Shijou: ,交易所,
人工Jinkou: 人工,,人造的
人工Ninku: 勞動,工作量所需人數
根本Konpon: 根本,根源,
根本nemoto: 植物的根部
Ichou: ,白果
Ginnan: 白果仁,
......
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.