今日雨果

hugodemain@yahoo.fr 博客名 “今日雨果”純為召喚維克多·雨果代表的一種崇高精神。我名叫“小雨”。
個人資料
正文

★ “英雄淑女所見略同” - 小雨哲學立論

(2012-06-11 22:08:04) 下一個
 

 

“英雄淑女所見略同” 

Les Grands Esprits Se Rencontrent

Le Grandi Menti Pensano in Modo Simile

Great Minds Think Alike

小雨哲學立論

Philosophie Assertion

Filosofia Affermazione

Philosophy Assertion

 


 人類,是宇宙全部的一部分,叫做us,即“我們(作為賓語用的)”,這個us,是從“_universe_(宇宙)”抽出“u”和“s”兩個字母而組成的,這“一部分”受著時間和空間的限製。人類,它所進行著的經曆和體驗,它的思想和感知,將它區別於其它浩茫萬物。。。一種人類的意識的光學錯覺。這種錯覺對人類來說是一種監獄,把我們束縛在私人的欲望裏,束縛在對我們最接近的幾個人的慈愛裏。我們的任務是,必須把我們自己從這個監獄裏解放出來,拓寬我們所憐憫並同情的圈子,去擁抱所有生命萬物,去擁抱整個大自然以及它的美。 

"A human being is a part of a whole, called by us _universe_, a part limited in time and space. He experiences himself, his thoughts and feelings as something separated from the rest... a kind of optical delusion of his consciousness. This delusion is a kind of prison for us, restricting us to our personal desires and to affection for a few persons nearest to us. Our task must be to free ourselves from this prison by widening our circle of compassion to embrace all living creatures and the whole of nature in its beauty."

阿爾伯特·愛因斯坦

Albert Einstein

譯者:今日雨果

Translator: Hugo Today

 “英雄淑女所見略同”
小雨哲學立論

【論題】
  “英雄所見略同”[1],作為一個近似於格言的中文成語典故,有沒有必要對它進行“今日文藝複興”?

論據
 三支來福槍,一包幹糧,和莫紮特”[2]。。。

至於其它,小雨也就懶”得寫了。。。

結論 

新成語原創:“英雄淑女所見略同”。
  


後記

 無意之中,小雨發現了一個驚喜。


Jean-Yves Thibaudet[3] - The Girl with the Flaxen Hair”
Jean-Yves Thibaudet
彈奏致亞麻色秀發的女孩”

 2009年,小雨有幸現場聆聽到Jean-Yves Thibaudet的一場鋼琴演出,他演奏了柏遼茲的“海盜”序曲,李斯特的第二鋼琴協奏曲,肖斯塔科維奇的Suite from Lady Macbeth of the Mtsensk District。演出結束後,有一個與劇場裏所有聽眾見麵的采訪。他身材高大,隨和,和藹,幽默。他告訴聽眾,他自己彈的鋼琴是在德國本土製造的Steinway & Sons,在德國本土造的和在美國造的Steinway & Sons,在音色上有分別。。。他很認真地回答了小聽眾們提出的幾個關於怎樣練習鋼琴的問題。。。

 [補遺]

這裏,小雨終於找到了上述2009年那場演出的有關報道:
 PIANIST JEAN-YVES THIBAUDET – This Week With SF Symphony, March 11, 2009 : http://www.sanfranciscosentinel.com/?p=20189

電影《傲慢與偏見》(2005年)中的鋼琴音樂均由他演奏。The soundtrack featured French pianist Jean-Yves Thibaudet, whom Wright considered one of the greatest piano players in the world.[65] Thibaudet was accompanied by the English Chamber Orchestra.

此時此刻,June 11, 2012Medici.tv正在播放他的近期演出,您可以實況觀看: Tugan Sokhiev and Jean-Yves Thibaudet perform Debussy, Liszt and Berlioz:   

http://www.medici.tv/#!/tugan-sokhiev-jean-yves-thibaudet-orchestre-national-du-capitole-de-toulouse-salle-pleyel

。。。[4]


參考文獻

[1]
英雄所見略同
百度百科

成語詞條: 英雄所見略同

成語發音: yīng xióng suǒ jiàn lüè tóng

成語釋疑:英雄:特出的人物。所見:所見到的,指見解。略:現大多人習慣解釋為:大略,大致、大體,但也有人提出不同的解釋,如張雲風在《俗語趣話》一書中就指出:“當兩個人的意見、主張不謀而合時,常用 ‘英雄所見略同’這句俗語。‘略’,謀略、方略、策略、戰略的意思,有人釋之為‘大略’、‘大致’、‘大體’,實屬誤解。”(陝西人民教育出版社1991 1月第1版)。

因此,對於該條成語存在兩種不大一樣的解釋。一種解釋為:特出的人物的見解大致相同。另一種解釋為:特出的人物的見解在重大的謀略上是一致的或完全相同的。

該詞條原來用以讚美意見相同的雙方。現在有時也用於諷刺。

成語出處: 《三國誌·蜀書·龐統傳》裴鬆之注引《江表傳》:“天下智謀之士所見略同耳。”

成語示例: 自來說:“英雄所見略同”。——清·文康《兒女英雄傳

成語用法: 作賓語;對意見相同的雙方表示讚美的話

 http://baike.baidu.com/view/137393.htm

[
2]
莫紮特單簧管,法國手帕,意大利懶人”隨想曲
~
紀念莫紮特誕辰250周年~
2006-09-17
作者:今日雨果 
http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=200912&postID=27571

[3]
Jean-Yves Thibaudet
維基百科,自由的百科全書
http://fr.wikipedia.org/wiki/Jean-Yves_Thibaudet

[4]
羅丹的雕塑“沉思者”
維基百科,自由的百科全書
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Thinker


稿:20091219
二稿:2012611補遺;新設flag counter
三稿:最新稿:始終登載於小雨的博客上,請點擊:http://blog.wenxuecity.com/myindex/13005/


聲明:轉載請務必注明作者及出處。若無注明,所有照片及視頻均為作者所攝。作者保留文字,照片及視頻的版權。
聯係:hugodemain@yahoo.fr


free counters



請閱讀更多我的博客文章>>>

  • ★ Re: (① Multi-linguistic Browser;② Arabic Civilization Once Str
  • ★ ☔ Opéra “Vue aérienne pins et les étoiles”
  • ★ Overture e Balletto dall'Opera Guglielmo Tell
  • ★ 【桃花心木話劇】《陽光80'90'後》
  • ★ 'La Nostra Vita' - 4 Giugno 1989
  •  
    [ 打印 ]
    閱讀 ()評論 (0)
    評論
    目前還沒有任何評論
    登錄後才可評論.