帶著蒸腸粉氣味的浪漫
(2010-02-26 18:52:07)
下一個
根據一項語言專家的調查顯示:世界上最浪漫的語言是--------------------意大利語。其次是法語,西班牙語和英語。
這項調查的一個主要依據,是看不同語言表達“我愛你”這句話的悅耳程度。
意大利語是:Ti amo.
法語是: Je t’aime.
西班牙語是:Te amo.
英語是:I love you.
調查結果還顯示,最不浪漫的語言是日語。日語的“我愛你”是:
Watashi wa a na ta ga su ki de su。
由此可以推論:發音越長越拖遝,就越不浪漫。
我發現,在漢語的主要方言裏,粵語算是不太浪漫的語言。
漢語裏的“我愛你”,到了粵語裏成了“我鍾意你。”
“我吻你”到了粵語成了“我錫你”或“我嘴你”。
“我很在乎你”到了粵語成了“我好肉緊你。”
“談戀愛”到了粵語就成了“拍拖”。
“男朋友”是一條“仔”,女朋友是一條“女”。
“前女友”是“舊菜”。“交新女友”成了“換畫”。“分手”成了“蹬煲”。
一場浪漫的愛情表白,到了粵語。馬上就帶上街邊蒸腸粉的市井氣味:
“阿珍,我好鍾意你啊!我好肉緊你啊!我哋拍拖啦!做我條女好唔好啊?我想嘴你一啖! 我同你講,我已經同嗰條舊菜蹬煲啦!我如果呃你我冚家鏟!”
我問你:如果你喺阿珍,你願唔願意嫁俾哩條咁個死佬?