含含糊糊喊嘻哈
(2008-04-03 00:00:58)
下一個
嘻哈音樂是對傳統音樂的反動。傳統音樂的唱腔講究個字正腔圓,而嘻哈音樂則是反其道而行之。你發音越是含糊不清越地道,最好是帶著濃濃的牙買加地方土音更妙。從早期的Shaggy, 到近期的Sean Paul, 都是口齒不清,含含糊糊。Akon 的非洲口音與他的相貌相得益彰。最近的當紅炸子雞Sean Kingston這個從嬰兒肥過渡到肥胖症的胖小子,唱起歌來更是像大舌頭一樣。而那幾個執嘻哈音樂牛耳的龍頭大哥,如J-Z, Snoop Doggs, 50 Cents,Kenya West 和T-Pan, 則清一色滿口紐約哈萊姆街頭黑幫的俚語行話。曾經混進嘻哈階級隊伍的唯一白人憤青Ememem, 用洪亮清晰的白人英語發音來說饒舌,聽起來總不是那個味兒。這小子頗有自知之明,急流勇退到幕後當起唱片公司老板,起用一幫黑哥們替他賺的盤滿缽滿。
咱們華人演藝圈的周傑倫,唱起歌來也是含含糊糊的,本來倒是天生唱饒舌嘻哈的料。他也試過《三節棍》之類的疑似嘻哈,可惜小周的長相和身板太文弱書生,手臂上的紋身圖案不夠多,脖子上掛的汽車零件不夠重,缺乏一大幫身材惹火的三點式泳裝女郎伴跳豔舞,所以難成氣候。可見,這嘻哈音樂不是誰都唱得了。小周還算識時務,趕緊改走純情小生路線,和有點娘娘腔的費玉清合唱一曲《千裏之外》,還有自己那首《菊花台》,反而頗得聽眾受落,此是題外話。
天下嘻哈一片黑。黑人壟斷嘻哈音樂一枝獨秀的江湖地位是不可代替的,盡管他們的發音和語法一塌糊塗。
雨果說過,“在權力麵前,語法也得低頭。” 同理,在嘻哈音樂龐大的市場麵前,標準的女皇英語也得俯首稱臣。