字母中淘篩曆史的細節

西人資料中搜尋關於中國的點滴
個人資料
元亨利 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

美國檔案--第二批庚款留美學生入境美國資料

(2020-09-11 05:59:35) 下一個

1909年到1911年,清朝政府用美國政府退還的庚子賠款作費用,派出了三批留美學生。美國國家檔案館(National Archives and Records Administration,簡稱NARA)所藏入境檔案係列,收有這三次留美學生入境時的記錄,為相關研究提供了第一手資料,有很高的學術價值。這些記錄確定了這三批留學生入境美國的日期,為研究這些早期留美學生的生平提供了一個時間坐標點;這些美國檔案提供了留學生入境時的實際人數和姓名,與中方資料有出入而又互補;這些學子,在當年入境記錄上的簽名,更增加了這些曆史文獻的價值。
這些檔案存於2個係列中,一個是舊金山移民局1903年到1947年的華人入境記錄,包括一組按時間排列的文檔;另一個是輪船公司乘客名單係列,其中又分兩種,因為在那個實行排華法案的年代,華人入境美國要接受專門審查,所以輪船公司必須提交單獨的華人乘客名單,而全體乘客名單中,卻仍然包括華人,這兩份名單包含的信息並不完全一樣,因為對華人要進行分類,勞工、美國本土出生、過境、學生教師、商人或者政府官員等等,全體乘客名單則沒有這樣的區分。乘客名單係列,同樣包括一組按時間順序排列的文檔。所以,入境美國的華人的名字,會出現在三個地方,一個是海關移民部門的記錄,一個是輪船上全體乘客名單,第三個是華人乘客名單。
兩個係列的檔案互相補充,移民局檔案似乎帶有官方色彩,輪船公司乘客名單卻含有更多的信息。需要指出的是,目前美國國家檔案館網上可以查到的輪船公司華人乘客名單,隻到1914年為止,之後的隻有全體乘客名單,這就失去了一個珍貴的欄目--乘客的簽字,尤其是中文簽名。幸好,清朝三批留美學生的資料,恰在這兩個係列檔案共同覆蓋的時間段裏,因此,他們的名字將出現在三個名單中,並且每個學生都簽下了他們的名字,第一批學生幾乎都是簽的英文名(除一人外),後麵兩批學生簽的都是中文名。

  1909年第一批庚款留美學生檔案,前麵曾經發過貼,是第1第2批一起發的。那時還比較青蔥,看到一個檔案就匆匆太匆匆的發了,後來發現了更多檔案,所以我把前麵那個改成1909年第一批庚款學生檔案,鏈接在此,裏麵增加了後來發現的其它檔案,包括乘客名單,以及在Familysearch上找到的全體外籍乘客名單中的學生名單。這樣作是因為如果3批一起寫,太長了,圖也多,所以分開3批寫,但是如果3批全重新發,又太浪費空間了,所以把前麵那個改成第1批,本貼是第二批。
  第二批庚款留美學生仍然乘坐中國號郵輪(s. s. China),船長還是上次的Daniel E. Friele,1910年8月13日發自香港,走的是同樣的航線,8月16日自上海啟航,搭載著第二批留學生,途經長崎(8月18日),神戶(8月20日),橫濱(8月23日),檀香山(9月3日),並於1910年9月10日抵達舊金山港,清朝第二批庚款留美學生,搭乘此船來到美國--前兩次庚款留美學生都選中國號郵輪,這肯定是有意為之。他們的入境記錄見於這個文檔:September 10, 1910, SS China - October 24, 1911, SS Columbian(ID=102052291), 1910年9月10日抵達舊金山的中國號郵輪至1911年10月24日抵達舊金山港的哥倫比亞號郵輪。留學生記錄開始於第25圖,見下圖

仍然是12名乘客,全是學生,第一名的記錄是 Section 6 SS Boston,section 6 前麵解釋過,SS是Shanghai student“上海 學生”的縮寫,Boston是目的地。學生記錄一直到第29圖,第一批庚款學生所在的檔案(September 25, 1909, SS Mongolia - September 10, 1910, SS China,ID=102051834)中的第454圖,也列有第二批庚款學生名單,見下圖。所以一共6頁,每頁12名,共72人,第30圖上隻記錄了護送這批留學生的3名清朝官員。


輪船公司乘客名單檔案係列中,與之對應的文檔是:June 3, 1910, City of Sydney - October 15, 1910, SS Mongolia(ID=120138296)。共819張圖,第二批留學生的記錄開始於第580圖,15人;然後第584圖,30人;接著第588圖,30人,共75人,除去3名官員,共72名學生。網上有遊美學務處關於第2批庚款留美學生的報告,此批留學生人數是70名,好在這一批學生的中英文姓名的匹配非常容易,而且沒有任何疑義。下麵的p581,p585和p589都是簽名所在頁。

p580

p581

p584

p585

p588

p589

為了對比清楚,將各份資料中名單列如下表,第1欄是中方名單,第2欄是移民局記錄的名單,第3欄是華人乘客名單,第4欄為學生簽名所用的名字

中文名

移民局檔案

乘客名單

簽名

李鬆濤

Li Soong Dau

Li Soong Dan

李鬆濤

席德炯

Hsi Te Chung

Hsi Te Chung

席德炯

胡達

Hu Dah

Hu Dah

胡達

李用超

Lee Yung Qiu

Lee Ying Chiu

李用超

楊錫仁

Yang Sih Zung

Yang Sih Zung

楊錫仁

符宗朝

Fu Chung Chio

Fu Chung Chio

符宗朝

馬仙嶠

Ma Tieu Kio

Ma Sieu Kio

馬仙嶠

成功一

Cheng Gung Yi

Cheng Gung-yi

成功一

王裕震

Wong Yu Chen

Yu Chen Wong

王裕震

胡憲生

Hu Hsien Sung

Hu Hsien Sung

胡憲生

王預

Wong Yu

Wang Yu

王預

路敏行

Loo Ming Ying

Loo Ming-ying

路敏行

胡敦複

Hu Tunfu

Hu Tun Fu

胡敦複

唐彝

Tang Yi Mun Lun

Tang Yi

唐彝

嚴智崇

Yen Chi Chun

Yen Chi Sung

嚴智崇

陳廷壽

Chen Yen Shoa

Chin Yen Shou

陳延壽

程闓運

Dzung Kai Yung

Drung Kai Ying

程闓運

郭守純

Kwauk Sen Zung

Kwank Sen-zung

郭守純

沈艾

Shen Nye

Shen Nye

沈艾

施讚元

Sze Phillip T.

T. Philip Sze

施讚元

徐誌誠

Zee Ts Zun

Zee Ts Zun

徐誌誠

計大雄

Kyi Da Yong

Kyi Da Yong

計大雄

王鬆海

Wang Song He

Wang Song He

王鬆海

易鼎新

Yeh Ting Shien

Yeh Ting Shien

易鼎新

王鴻卓

Wang Hung Chuek

Wang Hung Chueh

王鴻卓

許先甲

Shu Seng Jah

Shu Seng Jah

許先甲

李平

Lee Ping

Lee Ping

李平

鄭達宬

Cheng Dah Cheen

Cheng Dah Chun

鄭達宬

過憲先

Kuo Shih Shin

Kue Shih Shin

過憲先

傅驌

Foo Shu

Foo Shu

傅驌

陸元昌

Loh Yuen Chang

Loh Yuen Chang

陸元昌

毛文鍾

Mao Wen Chung

Mao Wen Chung

毛文鍾

諶立

Sen Li

Shen Li

諶立

施鎣

Sze Ying

Sze Ying

施鎣

周銘

Chow Ming

Chow Ming

周銘

周厚坤

Chow Hou Kun

Chow Hou Kun

周厚坤

胡適

Hu Suh

Hu Suh

胡適

陳福習

Shin Fu Shi

Chun Fu Shi

陳福習

徐誌鄉

Zee Ts Hsiang

Zee Ts Hsiang

徐誌鄉

沈祖偉

Shen Tsu Way

Shen Tsu Way

沈祖偉

趙元任

Chao Yuen Ren

Chao Yuen Ren

趙元任

胡宣明

Woo Sien Ming

Woo Sien Ming

胡宣明

鄺翼堃

Kwong Yih Kun

Kwong Yeh Kun

鄺翼堃

何斌

Woo Ren Pin

V. Pin Woo

何斌

徐墀

Hsu Chih

Hsu Chih

徐墀

周開基

Chow Kai Chee

Chow Kai Chi

周開基

陳茂康

Chen Mang Kang

Tsen Mong Kang

陳茂康

李錫之

Li Sing Sze

Li Sing Dji

李錫之

劉寰偉

Lau Hou Wei

Lau Waan Wai

劉寰偉

吳家高

XXX XXX Kao

Wu Chai Kao

吳家髙

張寶華

Chang Pao Hau

Pao Hua Chong

張寶華

高崇德

Kao Teung Te

Kai Tsung Te

高崇德

殷源之

Ying Yuen Tsi

Ying Yuen Sze

殷源之

莊俊

Chung Tsin

Chuang Tsin

莊俊

張彭春

Chang Pang Chun

Chang Peng Chun

張彭春

孫恒

Sun Hyni K.

Hyne K. Sun

孫恒

周象賢

Chow Liang Yian

Chow Ziang Yien

周象賢

朱進

Chu Chin

Chu Chin

朱進

陳天驥

Chun Tien Che

Chun Tien Che

陳天驥

霍炎昌

Fok In Chiung

Fok Im Chung

霍炎昌

周仁

Chow Chin

Chow Jen

周仁

竺可楨

Chu Co Ching

Chu A Ching

竺可禎

王紹礽

Voong Chao Ying

Wang Shao Ying

王紹礽

程延慶

Tsung Yien Chang

Drung Yien Chung

程延慶

錢崇澍

 Chin Sung Shu

Chun Sung Shu

錢崇澍

朱籙

Tsu Loo

Tsu Loh

朱籙

 

Lee Hung Fei

Lee Hong Fee

李鴻飛

王彥祖

Wong In Tso

Wong Intso

王彥祖

張謨實

Ching Mo Shih

Chang Mo Shih

張謨實

鄧鴻宜

Tang Hung Yee

Tang Hung Yee

鄧鴻宜

區其偉

Au Kei Wai

Au Kei Wai

區其偉

譚頌瀛

Tan Toone Wing

Tan Tsone Ying

譚頌瀛

柯成楙

Ku Chin Min

Ku Chen Min

柯成楙

胡繼賢

Woo Kai In

Woo Kai It

胡繼賢

楊維楨

Yang Wei Tsang

Yang Wei Tsing

楊維禎

沈溯明

 

 

 

 

 

Wong In Tso

王彥祖

 

 

Lee Yung Chiu

李用超

 

 

 

 

注意“徐”的英文拚法,徐誌薌和徐誌誠的“徐”都為“Zee”。記得第一批留學生中,有Zee Zung Tsoong,沒有對應,而徐承宗沒有對上英文名,現在通過上麵簽名可以確認,“Zee”就是“徐”。
第二批名單一共75名,除去3名官員:胡敦複,唐彝(即隨第一批庚款留美學生赴美的唐孟倫)和嚴智崇,共72名學生,比中國官方記載的70名多了2名,中國官方記錄中有沈溯明,美國檔案中沒有記錄,而美方記錄中有李用超,王彥祖和李鴻飛3人沒有出現在中方記錄中。另外中方記錄中“過探先”一名,美方記錄中隻有“過憲先”的簽名,可能是別名、字、號的區別,上麵名單中不乏此例,比如孫恒,又名季恒,其英文名Hyne K. Sun對應的應該就是孫季恒,K.是“季”字英譯“Kee”(或Ki)首字母。
學生們的中文簽名,大大簡化了中英文比對的過程。記得若幹年前,有研究者發現了胡適的留美入境記錄,但是隻找到了輪船公司全體乘客名單中胡適所在那一頁,胡適當時的英文名為Hu Suh而不是後來通行的Hu Shih。為了要確定此Hu Suh就是胡適,研究者下了很大功夫進行考證,直到查閱了胡適留學美國的大學檔案才最後確定。可是這裏的中文簽名,直接就給出了最有權威性的結論, 每個人都簽了自己的中文名,分別在第581圖,第585圖和第589圖裏,見下麵幾圖。先把p585中中文簽名部分放大,然後轉到正常位置(原簽名是橫著簽的),

其中有胡適,趙元任等。有一個問題是,這些名字確實是每一個學生自己簽的,還是由某一個人一起寫的呢?看上麵這張放大圖,個人認為確為每位學生自己所簽,首先,這些應該是鋼筆而非毛筆所書。對比胡適的“胡”與胡宣明之“胡”,可以看出區別,趙元任之“元”與陸元昌之“元”也有不同,周厚坤之“坤”的那一長豎,與李平之“平”的長豎,都有不同。。。
  這批留學生中,胡適,還有趙元任,竺可楨等少數幾位的社會知名度相對較高,為今人所熟知,但其餘各位,後來也大多成為各行業的佼佼者。
  移民局檔案顯示,這批留學生中周開基、吳家高、張寶華和王裕震四人的類別欄填的是returning student,即返校生,與其他人填的“section 6 SS”不同。這似乎說明這四名學生1910年9月這次不是第一次來美國。四人中目前發現周開基確實在1908年來過美國,見移民局係列中這份文檔:October 28, 1907, SS Asia - November 22, 1908, SS Mongolia(ID=102050895),其中第100圖,船名西伯利亞號郵輪,1908年2月28日抵達舊金山港,該圖記錄了12名留學生,最後一名即Chow Kai Chi,周開基。輪船公司乘客名單係列中相應的文檔:November 28, 1907, SS Korea - May 14, 1908, SS Siberia(ID=120132630)中第335圖,記錄的同一次航行,上有“周開基”中文簽名,正式的記錄在第336圖,姓名拚為Chow Ki Chi,目的地是Yale College。這是比較獨特的現象:庚款留美學生中,有人之前就在美國大學裏學習,並非第一次去美國。至於這幾名學生最初到美國留學,然後中途回國,參加1910年庚款留美學生的選拔考試的過程和具體情況,有待中文資料的補充和研究。在此次華人乘客名單中,“意欲前往的學校”一欄,他們與其他初次赴美的學生一樣,都填了“未知”(Don't know),他們隻是在填表時從眾,還是真的要重新選擇學校?最後他們去了哪些學校,也有待研究。這批留美學生中,還有施讚元於1904年赴美國就讀華盛頓的中央高等學校(據《遊美同學錄》1917版),實際上是高中,所以不算就讀大學課程,與周開基不同。這些之前在美國生活學習過的學生,在庚款留學生選拔考試中,在英語和現代學科方麵肯定比沒有出過國的學生有很大優勢。在輪船公司的全體乘客名單中,劉寰偉的記錄中的國籍填的是美國,他是美國公民。
  移民局檔案還顯示,三名隨行官員要去的不是同一個地點,唐彝的目的地是紐約,胡敦複要去康奈爾大學所在地,紐約州的旖色佳(Ithaca),嚴智崇則與學生中的大部分人一同去波士頓。

下麵是Familysearch.org上的相關圖片,共6張,注意第1張(p463)中前2名李鴻飛(Lee Hong Fee)和周開基(Chow Kai Chi),他們的旅費填的是由自己支付(第2張,p464,第2欄。)

相關文檔中p463,FS

與之配對的p464  FS

p467  FS

與之配對的p468   FS

p471 FS

與之對應的p472  FS

本貼所有圖片中,下有字母“FS”的,來自Familysearch.org,其餘來自Ancestry

第3批庚款留學生入境資料鏈接

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
小二哥李白 回複 悄悄話 大讚!
胡適,趙元任不枉此行,庚子賠款賠回來這兩個人的新思想也值了,他們是中國人思想現代化的先驅。
元亨利 回複 悄悄話 回複 '西北東南' 的評論 : 是,如果沒有中文簽名,真的難辨。有了中文,常常會感歎,原來中文是這個啊!
西北東南 回複 悄悄話 這樣就特別清楚了。
當年中國人的英文姓名,現在真沒法讀。有當地方言,可能也有當時家人、英文老師給寫的。
登錄後才可評論.