來自《北京來信》一書(Letters from Peking,Oxford University Press, 1967)作者叫Delia Jenner,是個英國人,1963年7月來北京,她實際是陪讀--說陪讀不準確,她丈夫Bill是到北京在外文出版社當翻譯,Delia跟著來,然後在北京教英語,Delia提到,實際上這些外國人到中國,也不是當翻譯,是來作Polisher,用中國話說,應該是所謂的“潤色”,就是別人翻好了,由這些母語是英語的人來檢查,拋光。Bill是William小名,網上查,William Jenner中文名是詹納爾,是末代皇帝溥儀自傳《我的的前半生》的英文版翻譯,書裏也提到這點,說詹納爾與溥儀見過,討論該書翻譯的問題。另外,網上說Delia Jenner生於1944年,那麽1963年她才19歲,已經結婚了?不過一切皆有可能。1965年7月,Delia Jenner訪問西安時,偶遇法國文化部長,作家馬爾洛(Andre Malraux),就是前麵貼過的,寫小說描述1927年上海事變,主角被稱是以周恩來為原型的那個馬爾洛。
該書就是根據她在北京期間寫給家人親友的信編成,這裏主要還是上書裏的照片
1,城市女孩,穿著最好的衣服。2,近十三陵的農村裏的孩子。3,北京前門外商場,為什麽擺到屋外呢?
4,天壇,女孩的腳比奶奶的小腳要大了。5,作者的學生在操場吃飯。6,隧道村(Tunnel village)的民兵,居然還有一挺機槍。
隧道村農民和他們的擔子
9,碾子.10,北京某工具廠。11,天安門廣場抗議美國的示威活動中演出美國在多米尼加的幹涉。12,學生在濟南公園勞動。
13,北京公園裏孩子學步。14,作者贏得400米跑的冠軍。
15, 北京附近養老院。16,洛陽街頭。17,十三陵附近的耕地。
21,延安。22,西安附近公社閱覽室.23, 3位星期天逛街吃飯.
18,周口店運煤的駱駝(那時居然還有駱駝?).19,西安附近公社幹部,黃瓜地裏.20,撿豆角.