2007 (702)
2008 (322)
5月中旬,五年級的多兒結束了加州統一的SAT考試,開始了她的 happy school time, before summer break。 作為家長,我們早就被告之他們會有課叫做 human growth and development。男孩女孩分開,還要看錄像。
不就是生理衛生課嘛?看著最近使勁長個頭的女兒,我覺得這課是大大地及時和必要,未雨綢繆總比臨時抱佛腳好。
於是最近我下班以後聽到的第一句話常常是“媽媽呀,她們今天真是 disgusting!!!”,然後表情誇張地描述她今天的收獲:比如說:“老師說我們會需要用diaper” ,“老師說我們需要每天shower, 每天噴 deodorant。 It’s very important, Otherwise, the bad smell will go wherever we go”。Blah, blah, blah… 匯報完畢還要加上感想:”哼,以為我們是老外啊?我可沒有bad smell L”
“那你幹嗎不告訴老師說:中國人不需要deodorant?“
“嘿嘿, I don’t want the teacher to go bonkers!!!”
一般的情況都是我在旁邊笑得快暈過去,再幸災樂禍,添油加醋地摻乎N句,順帶把自認為作媽嗎的該傳授的常識加在對話中。
不過Cupertino不愧是中國孩子很多的地方。第二天,多兒又帶回來關於smell 的新情況。 “今天老師很生氣,she said last year, a Chinese girl said: ‘My mom told me, our Chinese don’t sweet, we don’t need to use deodorant’, That’s not true. Everyone needs it for sure, EVERYDAY!!!”
看來,關於smell,我不是唯一這樣告訴小孩的中國媽媽。立馬在心中長噓一口氣,再一次原諒自己。
前天,多兒照例是“今天老師很disgusting”的開頭,然後匯報她們學到的關於period 的新知識。
媽媽好奇她們究竟學到什麽程度:
“那老師有沒有說period是怎麽說產生地呐?”
“那麽為什麽要有egg呢?“
一一解答完媽媽的疑問,多兒繼續:
“不過,今天Erica問老師“how the sperm meet the egg? ”
啊?哦,哦。。。That’s a good question,! ^_^,心裏突然竊喜:哈哈哈,我不用下地獄,有老師下啊!!!而且我也可以學習一下這些well trained 的老師的回答和態度。
“那麽她說什麽?”我盡量保持平靜的語調。
“老師?”多兒縐縐眉頭,斬釘截鐵地:“老師瘋啦!”
“老師。就。。瘋。。。啦???”我一臉疑惑。
“是啊,全瘋了。你看---“多兒一邊以手掩口,一邊爆發出上氣不接下氣的笑聲 -啊哈哈哈,啊哈哈哈。。。
“老師就這樣,笑個不停,然後跑了。”
“跑。。。啦???”
“是啊,兩個老師,一模一樣,全瘋了,都跑啦!!!”
“那麽你們----?“
“我們?我們覺得老師都瘋了!!!”
“然後呢?最後也沒有解釋嗎? ”不從老師那兒學到一點東西,我心有不甘哪!
“然後?然後recess, 然後放學啦。”
“不過,媽媽,sperm 到底是怎麽樣meet egg的呢?”
啊?“這個嘛,這個。。。¥%$#@&。。。啊。。。”
我也很快敗下陣來,逃之夭夭。
一邊逃,一邊想:哎,這定時炸彈還得除啊!我哪天去圖書館吧。
子蘇,快快碼來,你說的這種方法真有意思呢。 :D
我們很sweet的嘛!^_^
我想,也許可以再等一陣子,最好找本書先。漫畫倒真是好主意。
我兒子比多兒要小點,但也問過這種問題,我們如實回答了.當然,有些細細節就忽略過去了.所以還是有點擔心他不明白,希望他上五年級時,老師能再啟發一下.
兒子他們班,有個PROGRAM.跟一個新生BABY有個"合同".媽媽每兩周,BABY每月,來班上一次.媽媽詳細說明BABY的情況,吃多少,睡多少,會幹些什麽了,會翻身了,會爬了,一一道來.BABY就DEMO一下.
通過這種學習,孩子們知道了BABY的生長發育的過程.我個人很欣賞這種教育方法.
我有一次看到一組德國人畫的從相愛到BABY出生的全過程漫畫,拿給女兒看了,也不知她看懂沒有,反正隻暗笑了一會兒,我也不敢跟她深入討論.後來她就沒再問我這類敏感問題了,估計是看懂了:)
聽說女孩第一次聽說的時候,反應都是: GROSS! DISGUSTING!:)