海的深處是水

我的文章主要是以新移民為主題,以中、加、法文化為底蘊,反映北美的移民生活。我現在正在寫一部關於此內容的書《海的深處是水》,希望朋
正文

清 心 明 目

(2006-06-09 20:17:38) 下一個

                                                                   清

                                                                                ----

         蒙特利爾的初春依然是春寒料峭,幾乎沒有一絲春的氣息,積雪是要到四月底才會完全融入大地的懷抱的。今日的陽光卻如久違的老朋友來訪,輕輕地透過《龍茶館》的竹窗欞,室內的竹子裝飾在清新的陽光下閃閃地映出翠綠的光澤,空氣中也浸透了竹葉的清香,可是還有另一種香氣飄蕩在空氣中,混合著竹香 ---- 那是茶的氣息 ---- 流傳了幾千年的馨香,今天在異國他鄉的蒙特利爾一條古老的街道 ST.DENIS 上飄蕩,縈繞 ……

         中國文化節 2006 年的首次“茶藝聯誼活動”就是在這樣的一個明麗的午後開始的。《龍茶館》的主人魏冕先生娓娓道來茶文化的曆史淵源:

         " 琴棋書畫詩酒茶 ", " 柴米油鹽醬醋茶 " ,無論是高雅的精神追求 , 抑或是日常的飲食起居 , 飲茶在國人生活中均占有重要一席。自遠古神農氏遍嚐百草將它發現後 , 解熱提神、清心明智的茶在唐代時即成為中華的 " 國飲 " 。曆經千年發展和沉澱 , 茶文化更成為中國文化的重要元素和象征。從品種多樣、製作工藝精細、盛裝器皿精致講究以及品嚐過程包含豐富的文化元素等方麵講,唯一可與之媲美的是法國的酒文化,但若從時間的角度看, 後者的曆史淵源則要遜色許多許多。茶飲料已經成為世界第一大的飲品。

        中國茶葉的分類尚無統一的方法 , 但比較科學也較為大眾所接受的 , 是根據製作方法和茶葉自身品性將它們歸納為六大基本茶類 : 綠茶、紅茶、烏龍茶、白茶、黃茶和黑茶。其中 , 綠茶又分為炒青、烘青、曬清和蒸清,代表品種有龍井、碧螺春、雨花茶、毛尖等 ; 紅茶分為工夫紅茶、小種紅茶和紅碎茶,代表品種有正山小種、祁紅、滇紅等 ; 烏龍茶分為閩南烏龍、閩北烏龍、廣東烏龍和台灣烏龍,代表品種有鐵觀音、大紅袍、鐵羅漢、凍頂烏龍等 ; 白茶分為白芽茶和白葉茶,代表品種有白牡丹、白毫銀針等 ; 黃茶分為黃芽茶、黃小茶和黃大茶,代表品種有湖南洞庭的君山銀針、安徽的霍山黃芽等 ; 黑茶分為湖南黑茶、湖北老黑茶、四川邊茶和滇桂黑茶,代表品種有雲南普洱、竹筒茶等 ......

         茶葉品質的優劣:要從色、香、味、形、葉底五方麵來衡量,選茶時主要從外形、色澤和香氣上來判斷。茶葉葉形有條形、卷曲形、圓珠形、扁形、針形、花朵形等等,當年的高檔茶葉通常有一定的光澤。一般來說,綠茶以清新鮮爽,紅茶以強烈純正,花茶以清香撲鼻,烏龍以馥鬱清幽為上好。茶葉應存放在專門的鐵罐、陶罐或木罐類的貯茶器皿中。

         聽著 魏冕先生的介紹,大家的心緒早已伴著淡淡的茶香飄得很遠很遠,仿佛回到了久遠的年代:聽清音、品茗茶,寒夜客來茶當酒。

         接著,魏冕先生給大家泡了四道茶: 綠茶、花茶、烏龍茶、普洱茶。 魏冕先生的表演不溫不火,恰到好處,令 茶客們漸入佳境。茶客們驚訝於中國茶道的細膩、講究以及品茶過程的文化表現形式,陣陣茶香縈繞於口,久久回甘於舌,味蕾早已被茶的清香征服,茶不醉人人自醉!

        有詩雲 : " 自從陸羽生人間 , 人間相學事新茶 " 。中國茶道興於唐而盛於宋。唐代“茶聖”陸羽的 « 茶經 » 將中國茶文化發展到一個空前的高度,成為第一本係統紀錄茶的文獻,而客來敬茶則成為中國社交生活中一種高尚禮儀。 我想起了那個經典的對子:“坐,請坐,請上坐;茶,上茶,上香茶”

         最後, 中國文化節的主席王平女士向大家介紹了文化節的情況。

         聽著王女士的介紹,看到許多有誌之士為弘揚中國文化所做出的貢獻,我不禁想到今年的春節,現在的春節已經不單純是中國人自己的節日了,而成為世界性的節日。春節那天,全世界的人民都在慶祝這個炎黃子孫的節日,紐約市已經將中國春節定為法定假日!但我還沒有聽說過哪個國家會去慶祝日本、美國、英國、或是非洲某些國家的節日!

         中國文化節的另一位董事李曉梅女士也說到:“我們弘揚中國文化要從一點一滴做起,茶文化已經被許多西方人接受,但是他們的理解和認識上還有很大的偏差,還有許多外國人仍舊認為茶是日本的文化!我們中國文化節就是要讓更多的外國人真正認識中國源遠流長、古老的各種文化,隻有民族的才是世界的!”李女士的講話得到陣陣的掌聲, 《龍茶館》內的氛圍愈發活躍起來,大家不斷地向魏冕先生提出各種問題,並滿意地點頭魏冕先生的回答。

         茶的清香始終縈繞在 每個人口舌之間,蕩漾在心田;氤氳的茶霧籠罩了整個茶室。我想起了兒時遇到的一位老者,他拿著一個精致的紫砂壺,上麵刻有四個字:

清心

目明

        老者告訴我:茶,可清心,也可 明目;而中國的文字,每個字都有獨立的意思,不同的字組成的詞又有了不同的意思。但在所有文字中,隻有這 清心明目 四個字,無論你如何改變字序,如何讀寫,它們所表達的意思都是一樣的 ---- 茶!也許就是從那時起,我開始喜歡文字,喜歡品茶,喜歡收集茶壺,喜歡 ……

         陽光漸斜, 《龍茶館》的竹窗欞已經鍍上了一層金色的光芒,混合著淡淡翠竹的光澤,在異國他鄉的蒙特利爾 ST.DENIS 街道上閃耀著中國的色澤。看著主人魏冕先生儒雅的笑容,我知道:茶,已經是他生活中無法割舍的一部分,也是他 的生命中的另一半!

        音樂緩緩在心中升起,輕輕唱響了夢中的歌謠:

紅茶館 情深我款款 怎麽你在望窗畔

枉我一心與你一起 做你一半 你的生命另一半

……

紅茶館 情深你款款 終於愛念在交換

且說一聲 要我一生 做你一半

你的生命 另一半

你的生命 另一半

你的生命 另一半

《路比華訊》第 664 期, 2006 年 6 月 9 日, D19

LUBY CHINESE WEEKLY NEWSPAPER

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.