煙花燙

我就是我,是顏色不一樣的煙火
個人資料
正文

非典,心靈深處難以痊愈的重創(六、七)

(2006-12-14 19:27:43) 下一個

(六)

“真的嗎?我自由了?”經過確認,我發現我真的真的自由了!

但,的確自由了嗎?我提著行李走在校園裏。一同學遠遠地看到我,就繞開了。宿舍裏空蕩蕩的,室友已經搬到隔壁去了;在盥洗室遇到她,她一別頭就走開了。後麵有人竊竊私語:“就是她,非典!”到實驗樓,所長說:“你還是再休息一陣子吧。”唯一給我熱情的是我的師弟師妹們。他們說:“我們知道被人歧視的痛苦。”在我被隔離期間,他們失去了朋友……

在給我老公的郵件裏,我是這樣寫的:

……
    During the terrible, unforgettable ten days spent in the "prison", the only hope was to leave there and read your words, let you hear from me……
   Most of the nights, I didn't sleep well…… I waited and waited, until this morning, I was eventually dismissed. How excited I was! I rushed out of the damn place as quickly as possible. I have a lot of things to tell you, but, where to begin?
    The journey to Beijing did bring me too much unhappiness, and trouble. Last Tuesday, I suddenly had a fever, 38C, after the bath. To tell you the truth, when I found that, I myself was frightened. I burst into tears. I hurried to the hospital. There I was treated specially, because I had fever and had been to the SARS epidemic place--Beijing.
    Fortunately, results of blood and X-ray test indicated that I was just suffered from bronchitis (zhi qi guan yan). The cost of the medicine was higher than I expected, I didn't take enough money. At that moment, the dean of campus hospital appeared. He had got the information (in fact, the campus was really in mess, everyone was frightened by this news, I became very famous on that evening). He paid it for me.
   Then, he took me back to the office of our vice president. I must be quarantined right now, I was told.
    The first night in hospital was hard for me, no washing face, no brushing teeth, just sleep.
    On the next morning, I didn't have any fever.
   The dean of my institute came to see me and brought me some daily stuffs, including the vitamin pill you bought for me and my radio. I can't imagine how to spend the rest days without this lovely radio. I became familiar with the timetable of all programs.
   That is my all life schedule--get up, wait for breakfast, listen to the radio, wait for lunch, listen to the radio, wait for dinner, listen to the radio, try my best to fall asleep but always failed. I had no underwear, so I had to wear the dirty one for ten days. I even hadn't taken bath for ten days. No milk, no fruit, no coffee, no enough water to drink.. nothing. And I was also scared if someone else had fever in this hospital.
    Fortunately, I had your photo in my wallet.
   On the eighth day, we (some other students came back from the cities out of Shanghai and I) were told to move to another place. There, no one could escape because there was only one gate and two women were at gate. The new 'prison' is the deserted temporary one-storey building.
   One better thing was that my new room faced south. So, everyday, I sat near the window in the sun, listening to the radio.
   On the tenth day, someone came to interview me about my life there. What could I say? I swallowed my tears back.
    What an important and happy thing to regain my freedom!

(七)

非典過後,係裏讓我寫一篇歌頌的文章。想到臨近畢業,咬咬牙,我寫了。

參與這次隔離的領導都因為傑出的業績而升了官。

我戴了好長一陣子口罩,直到酷暑……

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
白眼魚兒 回複 悄悄話 沒想到MM還有這翻經曆!人與人的關係,真是隻有在危難中才分辨的真切.希望MM心中的這份重創能早日痊愈.祝安好!
登錄後才可評論.