2007 (130)
2010 (4)
2011 (4)
2014 (1)
日本人好色,道貌岸然的外表內一肚子男盜女娼。
此說並非我的版權,是莫斯科人說的.
此說決不是空穴來風,有事實為證。
話說二十世紀末,一個日本國會議員代表團訪問莫斯科,入夜,這幫國會議員在使館官員的引導下,集體外出召妓,尋找俄羅斯花姑娘的幹活。天下沒有不透風的牆,二十一世紀初,這一隱藏經年的醜聞東窗事發。醜聞一經媒體曝光,日本朝野一片嘩然 , 被稱為新世紀初的第一醜聞。試想,連堂堂國會議員和外交官員都如此好色,更何況一般日本人。
客居莫斯科時,日本商人、遊客嫖娼的事時有所聞。
日本人何以如此好色?一個日本嫖客作了這樣的自白:“嫖妓是一種占有和征服,那種占有和征服帶來的快感遠比性欲帶來的快感更為刺激。”
一語泄露天機!
占有和征服一個妓女如此,那麽占有和征服一個民族、一個國家,該是什麽樣的快感?什麽樣的刺激?
翻開東南亞的曆史,有哪個國家沒有深受倭寇和日本鬼子的這種占有欲和征服欲之害。
二戰期間,鬼子兵所到之處,除了留下種種暴行以外,便是種種獸行。他們除了奸淫從日本本土征召的"慰安婦"以外,還強征東南亞各國的婦女作為"慰安婦",以發泄他們的獸欲。電影《望鄉》裏那個阿吉婆的血淚控訴,無疑是對鬼子兵獸行的真實揭露。
2003 年我漂到洛杉磯以後,非常幸運地結識了當年的反滿抗日誌士、著名文學大師、長篇小說《滾滾遼河》的作者紀剛先生。《滾滾遼河》問世以後,被海峽兩岸、美國和東南亞的華人競相傳閱,一連再版55次,總發行量達100萬冊。小說手稿被倫敦博物館永久性收藏。小說在台灣《中央日報》連載時,日本創介大學的漢學家山口和子即行同步譯成日文,然而她的譯著卻被日本當局封殺20年之久。之所以遭到封殺,是因為小說無情地揭露了日本鬼子占領東三省期間所犯下的種種罪惡和暴行,這自然引起日本當局的不快。
近年來,日本政府對當年的那場侵華戰爭諱莫如深,他們不顧中國、朝鮮、韓國和東南亞各國人民的強烈反對,一而再、再而三地修改教科書,蓄意淡化乃至美化這場罪惡的侵略戰爭。並逐年增加軍費,擴充國民自衛隊。日本首相小泉純一郎上台以來,更是無視國內外輿論, 每年參拜靖國神社,公然為日本軍國主義招魂張目。現在又四處奔波遊說,妄圖擠入聯合國“安理常”。
日本當局的種種舉動,可謂司馬昭之心,路人皆知。
時下,中日關係處於冬季,這股寒流來自日本本土。能不能冬雪消融,迎來櫻花盛開的陽春,關鍵在於日本當局能不能正確認識和反省當年的侵華戰爭,向中國人民和深受其害的東南亞各國人民道歉。
對日本人的占有欲和征服欲,世人當嚴重警惕!
日本是個不敢深刻反省自己的民族,他們沒有這樣的勇氣,所以同樣的事,過去可以發生,現在也可以發生,將來還可以發生,中國人一定要警惕啊!